Мечтая о Риме. Т. А. Уильямс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мечтая о Риме - Т. А. Уильямс страница 21

Название: Мечтая о Риме

Автор: Т. А. Уильямс

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-389-22050-8

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Я тоже возьму воду. Во-первых, я за рулем. А во-вторых, жара сильно обезвоживает организм. Ты знаешь, что в тени сегодня тридцать с лишним градусов? Почти температура крови.

      Сделав заказ, они выбрали себе столик под зонтом и сели.

      – Мы забыли про Дейзи. Какое мороженое она любит?

      – Дейзи охотно съела бы все мороженое, что выставлено, а в качестве гарнира закусила бы жареной свининой. – Коррадо протянул руку и погладил собачью голову. – Наверное, ты знаешь, что лабрадоры любят поесть. Если Дейзи будет хорошо себя вести, то в конце получит вафлю. И это все. Ей, как и каждому из нас, нужно заботиться о талии, даже если она и слышать не хочет о диетах.

      – Думаешь, три сорта мороженого, которые я заказала, можно расценивать как заботу о талии?

      – Джо, ты же на отдыхе. И потом, ты сегодня наверняка пропустила ланч.

      – В самолете я довольствовалась чашкой чая с печеньем, но помню, что вечером меня ждет обильнейший обед с Анджи и твоим братом. Ты прав, до понедельника я на отдыхе.

      – А дальше? Анджи говорила, что ты выступаешь на конференции «Спасти планету». Кое-кто из участников мне знаком. Все они большие специалисты в своих отраслях. Complimenti[11].

      – Я просто дублерша, – улыбнулась Джо. – На конференцию должен был ехать мой начальник. Он человек известный в сфере охраны окружающей среды и борьбы с изменением климата. Надеюсь, я не разочарую очень уж многих участников, которые хотели послушать его. – Она снова улыбнулась. – Хотя, по правде говоря, девяносто процентов его презентации написаны мной.

      – Не могу представить, чтобы ты кого-то разочаровала.

      В этот момент подошла официантка с двумя большими вазочками, наполненными мороженым, и миской воды для Дейзи.

      – Ciao, Corrado, – сказала девушка, улыбаясь ему во весь рот.

      Коррадо улыбнулся и встал. Дейзи тоже вскочила.

      – Ciao, Antonia. Come stai?[12]

      Он поцеловал официантку в обе щеки. Дейзи встала на задние лапы, ожидая порции ласки.

      Джо не верила своим глазам. Еще одна подружка Коррадо? Значит, мать была права, говоря о его донжуанских замашках?

      – Джо, хочу тебя познакомить. – Коррадо снова повернулся к ней. – Это Антония, дочь одного из самых близких моих друзей. Она аспирантка в Сапиенце. Микробиолог. Здесь просто подрабатывает. И ты, Антония, познакомься. Это Джо из Англии. Сестра Анджи.

      Джо улыбнулась и поздоровалась с девушкой, мысленно упрекнув себя за поспешное и превратное суждение. Антония ушла. Дейзи принялась шумно лакать воду. Джо мысленно дала себе клятву: отбросить все банальные суждения и попытаться взглянуть на Коррадо как на отзывчивого и разносторонне образованного человека, кем в действительности он и был.

      – Что такое Сапиенца?

      – Римский университет. Я там получал первое образование. Один СКАЧАТЬ



<p>11</p>

Мои поздравления (ит.).

<p>12</p>

Привет, Антония. Как дела? (ит.)