The Pirate. Вальтер Скотт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Pirate - Вальтер Скотт страница 28

Название: The Pirate

Автор: Вальтер Скотт

Издательство: Public Domain

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ him, although the pleasure of such a project was somewhat damped by a doubt, whether, in the long run, he should not find many objections to his proposed commander. Thus much he already saw, that he was opinionative, and might probably prove arbitrary; and that, since even his kindness was mingled with an assumption of superiority, his occasional displeasure might contain a great deal more of that disagreeable ingredient than could be palatable to those who sailed under him. And yet, after counting all risks, could his father’s consent be obtained, with what pleasure, he thought, would he embark in quest of new scenes and strange adventures, in which he proposed to himself to achieve such deeds as should be the theme of many a tale to the lovely sisters of Burgh-Westra – tales at which Minna should weep, and Brenda should smile, and both should marvel! And this was to be the reward of his labours and his dangers; for the hearth of Magnus Troil had a magnetic influence over his thoughts, and however they might traverse amid his day-dreams, it was the point where they finally settled.

      There were times when Mordaunt thought of mentioning to his father the conversation he had held with Captain Cleveland, and the seaman’s proposal to him; but the very short and general account which he had given of that person’s history, upon the morning after his departure from the hamlet, had produced a sinister effect on Mr. Mertoun’s mind, and discouraged him from speaking farther on any subject connected with it. It would be time enough, he thought, to mention Captain Cleveland’s proposal, when his consort should arrive, and when he should repeat his offer in a more formal manner; and these he supposed events likely very soon to happen.

      But days grew to weeks, and weeks were numbered into months, and he heard nothing from Cleveland; and only learned by an occasional visit from Bryce Snailsfoot, that the Captain was residing at Burgh-Westra, as one of the family. Mordaunt was somewhat surprised at this, although the unlimited hospitality of the islands, which Magnus Troil, both from fortune and disposition, carried to the utmost extent, made it almost a matter of course that he should remain in the family until he disposed of himself otherwise. Still it seemed strange he had not gone to some of the northern isles to enquire after his consort; or that he did not rather choose to make Lerwick his residence, where fishing vessels often brought news from the coasts and ports of Scotland and Holland. Again, why did he not send for the chest he had deposited at Jarlshof? and still farther, Mordaunt thought it would have been but polite if the stranger had sent him some sort of message in token of remembrance.

      These subjects of reflection were connected with another still more unpleasant, and more difficult to account for. Until the arrival of this person, scarce a week had passed without bringing him some kind greeting, or token of recollection, from Burgh-Westra; and pretences were scarce ever wanting for maintaining a constant intercourse. Minna wanted the words of a Norse ballad; or desired to have, for her various collections, feathers, or eggs, or shells, or specimens of the rarer sea-weeds; or Brenda sent a riddle to be resolved, or a song to be learned; or the honest old Udaller, – in a rude manuscript, which might have passed for an ancient Runic inscription, – sent his hearty greetings to his good young friend, with a present of something to make good cheer, and an earnest request he would come to Burgh-Westra as soon, and stay there as long, as possible. These kindly tokens of remembrance were often sent by special message; besides which, there was never a passenger or a traveller, who crossed from the one mansion to the other, who did not bring to Mordaunt some friendly greeting from the Udaller and his family. Of late, this intercourse had become more and more infrequent; and no messenger from Burgh-Westra had visited Jarlshof for several weeks. Mordaunt both observed and felt this alteration, and it dwelt on his mind, while he questioned Bryce as closely as pride and prudence would permit, to ascertain, if possible, the cause of the change. Yet he endeavoured to assume an indifferent air while he asked the jagger whether there were no news in the country.

      “Great news,” the jagger replied; “and a gay mony of them. That crackbrained carle, the new factor, is for making a change in the bismars and the lispunds;29 and our worthy Fowd, Magnus Troil, has sworn, that, sooner than change them for the still-yard, or aught else, he’ll fling Factor Yellowley from Brassa-craig.”

      “Is that all?” said Mordaunt, very little interested.

      “All? and eneugh, I think,” replied the pedlar. “How are folks to buy and sell, if the weights are changed on them?”

      “Very true,” replied Mordaunt; “but have you heard of no strange vessels on the coast?”

      “Six Dutch doggers off Brassa; and, as I hear, a high-quartered galliot thing, with a gaff mainsail, lying in Scalloway Bay. She will be from Norway.”

      “No ships of war, or sloops?”

      “None,” replied the pedlar, “since the Kite Tender sailed with the impress men. If it was His will, and our men were out of her, I wish the deep sea had her!”

      “Were there no news at Burgh-Westra? – Were the family all well?”

      “A’ weel, and weel to do – out-taken, it may be, something ower muckle daffing and laughing – dancing ilk night, they say, wi’ the stranger captain that’s living there – him that was ashore on Sumburgh-head the tother day, – less daffing served him then.”

      “Daffing! dancing every night!” said Mordaunt, not particularly well satisfied – “Whom does Captain Cleveland dance with?”

      “Ony body he likes, I fancy,” said the jagger; “at ony rate, he gars a’ body yonder dance after his fiddle. But I ken little about it, for I am no free in conscience to look upon thae flinging fancies. Folk should mind that life is made but of rotten yarn.”

      “I fancy that it is to keep them in mind of that wholesome truth, that you deal in such tender wares, Bryce,” replied Mordaunt, dissatisfied as well with the tenor of the reply, as with the affected scruples of the respondent.

      “That’s as muckle as to say, that I suld hae minded you was a flinger and a fiddler yoursell, Maister Mordaunt; but I am an auld man, and maun unburden my conscience. But ye will be for the dance, I sall warrant, that’s to be at Burgh-Westra, on John’s Even, (Saunt John’s, as the blinded creatures ca’ him,) and nae doubt ye will be for some warldly braws – hose, waistcoats, or sic like? I hae pieces frae Flanders.” – With that he placed his movable warehouse on the table, and began to unlock it.

      “Dance!” repeated Mordaunt – “Dance on St. John’s Even? – Were you desired to bid me to it, Bryce?”

      “Na – but ye ken weel eneugh ye wad be welcome, bidden or no bidden. This captain – how ca’ ye him? – is to be skudler, as they ca’t – the first of the gang, like.”

      “The devil take him!” said Mordaunt, in impatient surprise.

      “A’ in gude time,” replied the jagger; “hurry no man’s cattle – the devil will hae his due, I warrant ye, or it winna be for lack of seeking. But it’s true I’m telling you, for a’ ye stare like a wild-cat; and this same captain, – I watna his name, – bought ane of the very waistcoats that I am ganging to show ye – purple, wi’ a gowd binding, and bonnily broidered; and I have a piece for you, the neighbour of it, wi’ a green grund; and if ye mean to streek yoursell up beside him, ye maun e’en buy it, for it’s gowd that glances in the lasses’ een now-a-days. See – look till’t,” he added, displaying the pattern in various points of view; “look till it through the light, and till the light through itwi’ the grain, and against the grain – it shows ony gate – cam frae Antwerp a’ the gate – four dollars is the price; and yon captain was sae weel pleased that he flang down a twenty shilling Jacobus, and bade me keep the change and be d – d! – poor silly profane creature, I pity him.”

      Without enquiring whether the СКАЧАТЬ



<p>29</p>

These are weights of Norwegian origin, still used in Zetland.