Дай им шанс!. Катарина Бивальд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дай им шанс! - Катарина Бивальд страница 27

СКАЧАТЬ никакого интереса к этой проблеме не проявил.

      – И кому бы ты за нее платила? – спросил он.

      – Господи боже мой! Почему мне нигде не дают платить? Ни за продукты у Джона, ни за кофе у Грейс, ни за пиво у Энди? И почему все думают, что у меня нет денег?

      Было что-то милое в том, как она широко распахивала серые глаза и смотрела на него так, будто он может дать ответы на все вопросы.

      – Полагаю, они считают тебя гостьей Эми. Нашей общей гостьей теперь.

      – Но это же смешно. У меня есть деньги. Я могу платить. Как они вообще справляются, если всегда платят за других?

      – Хороший вопрос. Но на самом деле в этом нет ничего смешного.

      – Так когда я спросила, не нужна ли им помощь, они решили, что у меня нет денег. Но зачем платить за меня, если они не ждут ничего взамен?

      – Помощь?

      – Я могла бы помочь Джону в магазине или Энди с посудой в баре…

      – Ты предложила мыть посуду? – спросил он, чтобы убедиться, что правильно расслышал.

      Боже мой! Хотел бы он увидеть лицо Энди в тот момент. Но Сара вела себя так, как будто это абсолютно нормально.

      – Да, я умею мыть посуду. И не только это. Я могу сидеть на кассе, могу расставлять товары по полкам. У меня большой опыт. В баре я, правда, не работала, но однажды помогала в школьной столовой, а там нужно было и посуду мыть тоже. А за кассой я провела много лет в книжном магазине.

      – Не сомневаюсь, – сказал Том, стараясь не рассмеяться. – Но угостить кого-то пивом или кофе – это совсем не то, что заставить гостя потом мыть посуду.

      Сара явно искала аргументы для возражения.

      – Возможно, – призналась она наконец. – Но мне нужно что-то делать. Я не могу вот так жить за чужой счет.

      – Тебе уже наскучило здесь?

      – У меня такое ощущение, что я без работы уже целую вечность. Как я выдержу два месяца без какого-нибудь занятия? Не могу же я все время читать книги и пить кофе. За чужой счет.

      Том бросил взгляд на часы. Он опаздывал на работу.

      – Ты же знала, что это за город, когда ехала сюда?

      – Да… – неохотно ответила Сара.

      По ее лицу видно было, что знала она отнюдь не все.

      – Но дело не в городе, а в отсутствии работы. У меня никогда не было такого долгого отпуска.

      Сара отвернулась от Тома и снова уставилась в окно. Том посмотрел на часы. Ему явно пора идти. Сара уже и забыла, что Том рядом. Она думала о магазине. Жаль, что он пустует. Непонятно было, правда, почему ей жаль именно этот магазин, а другие нет. Половина магазинов в городе пустовали. Сара представила, что можно было бы продавать в этом магазине. Может, компьютерные игры? Нет, не годится. Может, пекарня? Всем нравится свежий хлеб. Но, возможно, в городе слишком мало людей, чтобы этот бизнес приносил прибыль. Тогда Сара представила «Старбакс». Нервные подростки в зеленой униформе за прилавком. Джордж, пытающийся выяснить, в чем разница между «декаф нон-фэт мока латте экстра шот эспрессо» и свежесваренным СКАЧАТЬ