На все времена. Джуд Деверо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На все времена - Джуд Деверо страница 15

СКАЧАТЬ засомневался, не спасует ли перед ней Тоби. И другой вопрос: вдруг Тоби окажется одной из тех девушек, которые пускаются во все тяжкие, стоит только вырваться из-под родительского контроля? Джаред смерил ее взглядом, пытаясь предугадать, что может произойти. Заметив его взгляд, Тоби выпрямила спину.

      – Мистер Кингсли, у вас есть другая причина сделать мне это предложение?

      В первый момент Джаред не понял, что она имеет в виду, но ее глаза подсказали ему ответ. Он привык к тому, что нравится женщинам и они говорят ему «да», но не эта девочка. Она категорически и без обиняков поставила его на место. И тогда Джаред понял, каким образом такое утонченное и хрупкое на вид создание, как Тоби, может противостоять своей матери. Глядя на нее, он понял, что она для него как младшая сестра, которой у него никогда не было. Тоби пробудила в нем инстинктивное желание ее защитить.

      – Я всего лишь хочу помочь. И думаю, что вы с Лекси прекрасно поладите.

      Он поднял взгляд и увидел, что у окна стоит ее мать и хмурится. Вероятно, она думает, что Джаред держится слишком близко к Тоби. Он поднялся.

      – Если хочешь это сделать, то я позабочусь, чтобы ты нашла работу. – «Даже если мне придется самому тебя нанять», – добавил он мысленно, но не сказал вслух. – Ты можешь подумать и сообщить о своем решении завтра в одиннадцать, когда я вернусь.

      – Думаю, я буду ждать вас с упакованными чемоданами.

      – Я обязательно приеду на пикапе.

      Джаред ушел улыбаясь. На следующее утро Тоби поселилась вместе с Лекси, и с тех самых пор он присматривал за обеими девушками.

      – Каково чувствовать себя женатым мужчиной? – спросила Тоби.

      – Превосходно! Где ты была сегодня вечером? – поинтересовался Джаред, вращая ее в танце. – Я собирался тебя разыскать, но Лекси пригрозила, что убьет меня, если я что-нибудь предприму. Так в чем дело?

      – Вы знаете, что мужчина, который вел меня по проходу в церкви, принц?

      – Разве это имя уже не занято?

      Поначалу Тоби не поняла, что он имеет в виду, но потом сообразила и рассмеялась.

      – Нет, он настоящий, взаправдашний живой принц, который в один прекрасный день станет королем.

      Джаред низко откинул ее назад в танце.

      – Поскольку мы с ним родственники, не значит ли это, что я герцог? Или, может быть, тоже принц?

      Он снова поднял ее.

      – Ну да, принц рыб, – сказала Тоби. – Он хочет провести на острове неделю, и ему нужны тишина, покой и конфиденциальность.

      – Значит, никто не знает, что он здесь? Разве его не выдали флаги на автомобилях его кортежа?

      – Джаред! Перестаньте шутить, это все всерьез.

      Он повел ее в круг.

      – Никогда не слышал, чтобы ты так говорила о мужчине. И чем же вы занимались, когда никто не мог тебя найти?

      В Джареде снова проснулся инстинкт защитника.

      – Мы ужинали, – сказала Тоби. – СКАЧАТЬ