Название: Мой год с Сэлинджером
Автор: Джоанна Рэйкофф
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия: Большая проза (РИПОЛ)
isbn: 978-5-386-14665-8
isbn:
– Захотелось… Там, за окном, было так красиво. Я знала, что больно не будет; и мне совсем не больно.
Тут в дверь постучали, повернулась ручка – Ли опять не заперла дверь, – и вошел высокий красивый мужчина азиатской внешности. Черные волосы красиво завивались у ушей, на них сверкали белые снежинки, еще не успевшие растаять. Одет он был слишком легко, не по погоде, в хлопковую армейскую куртку. Мы уже встречались однажды накоротке, и я знала, что это друг Ли по Антиохскому университету; теперь он учился в Принстоне в аспирантуре. На пороге мужчина остановился, заглянул на кухню, затем в комнату Ли, где я застыла, словно проглотив язык.
– Где она? – спросил он.
– Тут, – ответила я, – у нее кровь идет.
– Ли! – воскликнул мужчина, скорее раздраженно, чем встревоженно, и прошел мимо меня в ее комнату. – Ты что наде… – Но не успел он подойти к окну, как его взгляд упал на секретер, и я увидела, куда он смотрит – на янтарный пузырек. «Не может быть, это не мое лекарство, она не могла его взять», – подумала я, а мужчина схватил пузырек. – Викодин? – устало произнес он. – Где ты его раздобыла?
Ли взглянула на меня и улыбнулась:
– У Джоанны. Она мне дала… – Она улыбнулась еще шире: – Спасибо, Джоанна. Ты такая добрая. – Улыбка превратилась в гримасу. – А вот Дон – настоящий говнюк. Бросай его. Ты для него слишком красивая.
Друг Ли, которого, как я вспомнила, звали Панкадж[11], встряхнул пузырек, открыл его, высыпал таблетки на ладонь и пересчитал.
– Сколько ты приняла? – спросил он.
Ли показала три кровавых пальца.
– Три? Три?
Ли кивнула.
Панкадж посмотрел на меня:
– А сколько всего было таблеток?
Я точно не знала.
– Может, десять? – предположила я. – Я приняла одну. Сегодня утром. У меня травма колена. Я не… – Тут я замолчала, не зная, стоит ли объяснять, что я Ли таблеток не давала.
– Зачем она их приняла? – Панкадж пересчитывал таблетки и как-то странно смотрел на меня.
– Мне от них было плохо, – призналась я. – Даже стошнило. Только и могла, что спать. Даже читать не могла. И снились кошмары.
– А мне было весело, – сказала Ли.
Ее друг покачал красивой головой и вздохнул:
– Скажи спасибо, что она их не продала. – И он повернулся к Ли: – Ладно, поехали в больницу.
Когда они вернулись – Ли с перевязанной белоснежными бинтами рукой, – и сели на кухне пить холодное пиво, Панкадж объяснил, что Ли позвонила ему, голос у нее по телефону был очень странный, и он понял – что-то не так. Одолжил машину и приехал в Бруклин из Принстона, несмотря на снегопад.
– Предчувствие, – объяснил он.
Я кивнула. Дона по-прежнему не было дома.
СКАЧАТЬ
11
C ударением на последний слог.