Вихрь. Любовь, которая стала новым началом. Анна Беннинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вихрь. Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг страница 22

Название: Вихрь. Любовь, которая стала новым началом

Автор: Анна Беннинг

Издательство: РИПОЛ Классик

Жанр:

Серия: Вихри времени

isbn: 978-5-386-14649-8, 978-5-386-14690-0

isbn:

СКАЧАТЬ количество неоновых рекламных вывесок. В окнах домов горел свет, на веревках висело белье – все как в обычном городе. А над этим уровнем был еще один, и еще один, и так далее. Металлические мосты служили переходами и тянулись до самого верха. А наверху была щель, через которую виднелось ночное небо. Повсюду был пар. Беловатые потоки воздуха поднимались вдоль домов, словно весь город испускал горячий туман. Пахло дымом, немного серой и еще мокрым камнем.

      – Где… где это мы? – поинтересовалась я, когда оба бегуна, сопровождавшие нас все время, остановились.

      – Мы в Cidade Maravilhosa[1], – сказала женщина-бегун, а когда я посмотрела на нее с удивлением, добавила: – В Городе чудес.

      Мои глаза просканировали пещеру. Через каждые пару метров на разные уровни вели металлические лестницы. Сколько всего было уровней – двадцать, тридцать? Определить невозможно, потому что дома из гофрированного железа, дерева и металла стояли друг над другом без всякой системы.

      Я вздрогнула от неожиданности, когда прямо надо мной пролетела ярко-красная птица. На крыше дома с четырьмя эркерами, выкрашенного в полосочку, находилось гнездо, и там, в гнезде, были еще птицы, порожденные стихией огня.

      – Здесь, в Городе чудес, их особенно много. Это, наверное, из-за вулкана, – сказала бегунья.

      Я не переставала удивляться. Мы оказались под землей посреди большого города! Около магазинов, завлекающих покупателей неоновыми вывесками, я увидела и грундеров, и цюндеров. За столиком перед небольшим ларьком с едой сидела пара вирблеров. В реке, разделяющей город на две половины, находились швиммеры. И отовсюду гремела громкая, резкая музыка.

      Сьюзи, Фагус, Хольден и Лука тоже не могли произнести ни слова.

      Наши сопровождающие неожиданно сняли маски, и я с удивлением обнаружила среди них людей, правда, всего двоих. Остальные ожидаемо были мутантами – грундеры, вирблеры, цюндеры, – все примерно нашего возраста.

      Последними сняли маски женщина и высокий бегун. Как я и предполагала, женщина была цюндером. У нее были темного оттенка кожа, непослушные кудрявые рыжие волосы до подбородка и броский пирсинг в носу. Она усмехалась, как большая хищная кошка.

      Высокий бегун с черепом оказался вирблером. Светлые, почти белые волосы, тонкие черты лица, насмешливая ухмылка и… несколько листочков, прорастающих из его светлых волос. Или он был все-таки грундером? Часть его кожи была покрыта узором в виде коры, а остальное определенно свидетельствовало о том, что он – вирблер.

      Я смотрела на него в замешательстве и соображала, как сформулировать свой вопрос, чтобы он не прозвучал невежливо, но тут за нами раздался бархатный голос:

      – Вот вы где! Отличная работа. Вы привели их сюда невредимыми.

      В голосе было что-то знакомое, но я не могла понять что. И только после того, как я обернулась и посмотрела в голубые, словно океан, глаза, я узнала эту женщину.

      Это была Арисса.

      Как странно было смотреть на лицо, которое тебе знакомо, но выглядело совсем по-другому. Мне казалось, что я всего СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Замечательный город (португ.).