Название: Дело об ожившем мертвеце
Автор: Софи Клеверли
Издательство: Эксмо
Серия: Вайолет и Скелет
isbn: 978-5-04-167172-3
isbn:
– Выбрось из головы и забудь про эти неприятности! – ответила я ему. – Она вошла на наше кладбище! Пошли за ней!
Хотя я всегда говорила «наше кладбище», на «нашем кладбище», на самом деле оно, конечно, принадлежало не нам, не нашей семье, а городской мэрии. Просто так уж сложилось, что наш дом и наше похоронное бюро располагались вплотную к кладбищу, ворота которого выходили прямо на наш двор, а вся наша жизнь была настолько тесно связана с этим кладбищем, что мы по привычке считали его своим. Именно на кладбище я, как нигде больше, чувствовала себя в полной безопасности, спокойно и легко. Беззаботно даже. Вот почему появление этой женщины я ощущала как вторжение на мою родную территорию непрошеного гостя, врага, и неважно для меня было, траурное на ней платье или нет.
Дав незнакомке немного уйти вперёд, я двинулась следом за ней и прошла через распахнутые створки огромных чугунных ворот, над которыми нависала каменная колокольня. Как вы уже знаете, наш погост назывался кладбищем Семи Ворот, хотя на самом деле никаких семи ворот здесь не было. Просто место, где находилось наше кладбище, так называлось – городской район Семи Ворот. Само кладбище было обнесено высокой оградой, а главные ворота, о которых я только что упомянула, на ночь всегда запирались на тяжёлые железные цепи, после чего на кладбище можно было попасть только через калитку, которая находилась возле нашего дома. Зачем мертвецам такие ограды, ворота и цепи, спросите вы? Просто кладбище – это такой своеобразный бизнес, для которого пропавший из могилы труп может обернуться огромным, огромным скандалом. Конечно, кладбище Семи Ворот заслуженно гордилось тем, что считается одним из самых надёжных, если говорить о сохранности мертвецов, однако расслабляться нельзя. Знаете, сколько на каждом углу любителей порыться в чужих могилах отирается? А что, если та женщина в чёрном тоже одна из них? Наводчица, например. Ходит, высматривает, чем тут у нас можно поживиться, а потом ночью её дружки-приятели нагрянут и украдут какие-нибудь украшения с могил. А то и ещё что-нибудь похуже.
Как я уже сказала, женщина по кладбищу шла не спеша, но мне догонять её не хотелось, только понаблюдать за ней. Вот почему я затащила Оливера и Скелета в арку кладбищенской часовни, давая женщине возможность уйти подальше по центральной аллее между могилами – открытой и достаточно широкой, чтобы по ней мог проехать катафалк.
– В чём дело? – спросил меня Оливер.
– Приотстанем немного, – шёпотом ответила я. – Она не должна заметить, что мы её преследуем.
– Да, но мы действительно её преследуем, – возразил Оливер.
– Следим, – уточнила я. Довольно резко уточнила, но что поделать, если Оливер таким дурачком иногда бывает.
Я осторожно выглянула из-за угла арки – в ответ на меня взглянули стоявшие на страже возле неё каменные ангелы. Этой аркой все мы пользовались редко – зачем, если у нас имелся собственный проход на кладбище? Здесь, в тени двух поминальных СКАЧАТЬ