Пропавшие девушки. Джессика Кьярелла
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пропавшие девушки - Джессика Кьярелла страница 18

СКАЧАТЬ таким же старым и таким же потрепанным.

      – Несколько часов? – уточняю я.

      – Нет, – говорит он, закрывает дверь, обходит машину спереди и занимает водительское место.

      – Врете, – отвечаю я, поднимая с приборной панели книгу в мягкой обложке. «Дэвид Копперфильд». Уголок страницы загнут чуть ли не посередине.

      – Я начал читать несколько дней назад, – поясняет он, когда мы вливаемся в редкий поток воскресного транспорта.

      – Ну да, конечно.

      – Вы бы предпочли, чтобы она позволила вам идти пешком?

      – До дома десять минут. Думаю, я бы справилась.

      – То есть за это вы бы на нее не разозлились? – спрашивает он.

      В ответ угрюмо смотрю на него.

      – Знаете, мы с Карлой слушали ваш подкаст, – говорит он. – По-моему, он очень хорошо сделан.

      – Я не выдам вас маме, – отвечаю я, хотя мне на удивление приятно слышать похвалу из уст Уилсона.

      Они с женой работали на нашу семью с тех пор, как мы с Мэгги были детьми. Карла готовила, иногда присматривала за нами, исполняла роль экономки. Уилсон водит машину, ухаживает за садом и заботится о Карле. Приятно знать, что кто-то еще, кто знал Мэгги – кто любил ее и остро ощутил ее потерю, – одобряет мою работу.

      – Не говорите глупостей, – отвечает он. – Я сказал ей то же самое.

      – Вы сказали маме, что слушали мой подкаст? – спрашиваю я.

      – И что счел его очень хорошим.

      – Вы смелее, чем я.

      – Это она попросила меня его послушать, – говорит он.

      Это настолько невероятно, что даже смешно. Я поворачиваюсь к нему лицом.

      – Моя мать попросила вас послушать? Моя мать? Саманта Риз? Блондинка, ростом около пяти футов восьми дюймов, спина такая прямая, как будто она завела интрижку с хиропрактиком?

      – Она самая, – отвечает Уилсон. – Она попросила меня послушать и дать ей знать, нет ли там чего-нибудь, потенциально компрометирующего семью.

      – Ах, понятно, – вздыхаю я. – Наверное, у нее в расписании нет времени для подобных вещей. Защищать честь семьи от дочери-предательницы.

      – Вы к ней слишком суровы, – говорит Уилсон. Знакомая песня, как будто он ждет, когда я наконец достигну возраста, при котором забуду, насколько мама осложнила мне детство. – Она боялась, что слишком расстроится, если сама послушает, – продолжает он.

      – Это не ей пришлось прожить все это в реальном времени, – возражаю я. – Ей не пришлось говорить с человеком, который нашел тело. Ей не пришлось сдавать образец ДНК.

      Обычно я стараюсь не вспоминать то утро, когда я сидела, прижав вспотевшие ноги к пластиковому стулу в полицейском участке Двадцать четвертого округа, пытаясь разобраться, о чем мне молиться, пока я ждала, что меня вызовут сдавать генетический материал, который может совпасть с ДНК Неизвестной.

      Без СКАЧАТЬ