Название: Cказки Призраков. Tales of Ghosts. Премия им. Эдгара По / Edgar Poe Award (Билингва: Rus/Eng)
Автор: Александра Крючкова
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785005925206
isbn:
Suddenly I felt someone’s gaze on me. I turned around and saw an Angel.
«Hello,» I whispered. «Have you come for me?»
«Yes,» he nodded.
«The bonfire stories are still going on,» I tried to protest, as I felt cozy in the fog that hid the faces of the storytellers, and I was about to share my own.
«Don’t be upset!» the Angel smiled as he read my mind. «The bonfire won’t go out for a long time, and stories will follow each other until the last soul leaves the Earth. Now you have to go.»
I looked at the Man. For some reason, I didn’t want to say goodbye to him.
«Well, go,» he patted my shoulder. «I’ll find you later…»
«In the City of the Sun or in the Land of Dreams?»
«Wherever it is written in the Tablets,» the Man sighed.
The Angel held out his hand to me, and we walked away from the bonfire.
«Where are we going?» I asked.
«To the Chancellery.»
«What about the queue? Or…»
«No… however, there are exceptions to every rule.»
We stepped abruptly out of the fog and found ourselves on the outskirts of the City, flooded with the Sun, at the entrance to a skyscraper. I noticed several angels bypassing the queue to lead inside the souls guarded by them. We followed them in. The Angel asked me to wait for him on a bench at the ajar door to the Courtroom, next to others like me waiting something out of turn.
«What a pity,» sighed the Boy sitting to my right.
«Pity? For what?» I decided to clarify.
«We are here and not there,» he answered sadly.
«Why?» I asked, not understanding what he meant. «And where is «there’?»
«I want to be an angel,» the Boy sighed again. «„There“ means in the general queue. And we are here… There is almost no chance to become angels from here.»
«Why not?» I wondered, still understanding nothing.
«My grandma used to say that all children leaving the Earth become angels. Outside the queue, only exceptions are served.»
A devil’s head popped out of the Courtroom.
«Shit! What the Hell are you talking about?! Shut up you both, exceptions! In this Hall, the most interesting begins! And I can’t hear a damn thing because of your chatter!»
«I’m awfully sorry,» I whispered apologetically and involuntarily walked over to the ajar door.
The Moonlight Sonata was playing there, the lights were dimmed. Frozen in anticipation, the judges were ready to listen. The left bowl of Libra tilted almost to the limit, although it contained only one scroll of jubilant demons. Images from the earthly life of yet another soul started projecting on the screen…
1. Вершитель Судеб
Мир рухнул…
Елена решила приготовить кофе, но обнаружила, что кофейная банка пуста. Беспомощно опустившись в кресло, она автоматически пролистывала свежую газету, как вдруг в глаза бросилось странное объявление: «Всем, кто решил покончить собой, чашка кофе/чая перед смертью – за счёт заведения!»
Дверь особняка на краю города открыла старушка в чёрном.
– Я по объявлению, – устало произнесла Елена.
– Да-да, проходите, пожалуйста! – пригласила её Хозяйка.
По центру небольшого зала на креслах у камина Елена заметила двух мужчин. В углу, свернувшись клубочком, дремала чёрная кошка. Наверное, они действительно пили здесь чай – чашки ещё не унесли, а коробка конфет была наполовину пуста.
Елена осмотрелась – небогатая обстановка, но нигде ни пылинки, и всё – со вкусом: вышивки на стенах, шторы на окнах, старинные подсвечники и паркет…
– А Вам… чай или кофе? – уточнил мужчина в синем свитере.
– Кофе… У меня дома закончился… Спасибо…
Ему было под пятьдесят. «Симпатичный. Явно не бедный. Его-то чего за смертью понесло?» – подумала Елена, а Симпатичный удалился на кухню.
Второй мужчина – в сереньких брюках и сером свитере, с шарфом, обмотанным вокруг тонкой шеи, – выглядел бледным и часто кашлял.
– Садитесь к столу, милая! – улыбнулась Хозяйка, вернувшись из кухни с пирогами. – Или располагайтесь на диване. Как удобнее. СКАЧАТЬ