Сабуров позволил себе короткую улыбку.
– Русские, в проруби, мистер Браун.
Британец отозвался:
– Я знаю, но позвал я вас не поэтому, – Браун налил им еще чая. – Трупы остались неопознанными. Доктора установили, что жертвам было примерно от двадцати пяти до тридцати пяти лет и что женщина была замужем.
Сабуров усмехнулся.
– В нынешние времена не обязательно стоять перед алтарем, чтобы вступить в близкие отношения с мужчиной, – Браун заметно смутился. – Даже кольцо у нее на пальце тоже ничего не значит.
Хозяин кабинета покачал головой.
– На трупах не осталось и клочка одежды. Однако руки у них холеные, они не рабочего сословия. У мужчин нашли пятна чернил или краски, а судя по состоянию пальцев женщины, она часто музицировала.
Сабуров аккуратно сложил фотографии в стопку.
– Но почему вы послали за мной, мистер Браун? – он решил называть британца именно так.
– В Скотланд-Ярде хорошие инспекторы, – добавил Сабуров. – Я работал с ними неофициальным образом.
Браун опять поскреб себя по немного отвисшим старческим щекам.
– За три месяца хорошим инспекторам не удалось установить личности убитых, мистер Гренвилл. Мне нужна ищейка, поэтому я и позвал вас.
– И вы не ошиблись, – уверил его Сабуров, легко поднявшись.
– Я забираю материалы дела, – он почти бесцеремонно загреб папку. – Первым делом я должен увидеть трупы. Надеюсь, их еще не похоронили?
Браун подвинул к себе массивную министерскую чернильницу.
– Я дам вам записку в полицейский морг, мистер Гренвилл.
Давешнего парня в котелке Максим Михайлович обнаружил в безликой официальной передней. Головной убор красовался на расшатанном столике. Неизвестный закрылся The Times. Сабуров наметанным глазом определил, что парень изучает страницу некрологов. Тоби, свернувшийся в клубочек рядом с продавленным креслом, приветственно заворчал. Парень опустил газету.
– У вас воспитанный пес, мистер Гренвилл, – одобрительно сказал он. – Я предлагал ему печенье, однако он даже не посмотрел в мою сторону.
На блюдце рядом с пустой чашкой валялись крошки. Максим Михайлович взялся за поводок Тоби.
– Воспитанный, – согласился он. – Вы, кажется, решили рискнуть зубами, мистер.
Парень поднялся.
– Можете называть меня мистер Грин, – корректно сказал он. – Я привык к корабельным бисквитам, мистер Гренвилл. Раньше я служил на флоте ее величества.
Сабуров хотел отпустить шпильку касательно выбора фамилий служащих остающегося неизвестным ему ведомства, но прикусил язык.
– Раньше вы жили в Ливерпуле, – он забрал с вешалки СКАЧАТЬ