Название: Сотканный мир
Автор: Клайв Баркер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Легенды хоррора
isbn: 978-5-17-146603-9
isbn:
– Судя по виду, отличная ручная работа, – донесся со двора голос Гидеона.
Кэл посмотрел вниз и увидел, что индиец сидит на корточках рядом с ковром, немного раскатав его, отчего стал виден затейливый узор.
Базо подошел к Гидеону и внимательно оглядел ковер. Кэл сверху заметил, что Базо лысеет и его волосы тщательно набриолинены и уложены, чтобы прикрыть плешь.
– Жалко, что он в плохом состоянии, – заметил Шейн.
– Придержи коней, – ответил Базо. – Давай-ка рассмотрим как следует.
Кэл вновь сосредоточился на проблеме перехода в вертикальное положение. Пусть ковер отвлечет грузчиков хотя бы на время, мысленно просил он, чтобы успеть подняться на ноги. Ничто не смягчало немилосердный жар солнца, ни единого дуновения ветерка. Кэл чувствовал, как ручейки пота стекают по груди, как прилипает к телу белье. Очень осторожно он начал вставать, уперся в стену одним коленом, обеими руками намертво вцепился в кирпичи.
Внизу раздались радостные возгласы, когда ковер раскатали побольше.
– Ты только глянь, какая работа, – говорил Гидеон.
– Ты думаешь о том же, что и я? – спросил Базо, понизив голос.
– Откуда я знаю, о чем ты думаешь, если ты мне не говоришь? – отозвался Гидеон.
– Скажем, если снести его в лавку Гилкрайста… Можно получить приличную цену.
– Шеф узнает, что ковер пропал, – возразил Шейн.
– Потише, – Базо напомнил компаньонам о присутствии Кэла.
Но Кэл был слишком сосредоточен на своем нелепом хождении по канату, чтобы уличать кого-то в воровстве. Он сумел встать на стену обеими ногами и теперь готовился распрямиться во весь рост.
А во дворе продолжался разговор:
– Возьми-ка за тот край, Шейн, раскатаем его целиком…
– Как думаешь, он персидский?
– Не имею ни малейшего понятия.
Очень медленно Кэл встал, раскинув руки в стороны. Он старательно держал равновесие и отважился бросить быстрый взгляд на оконный карниз. Голубь все еще сидел там.
Снизу донесся шорох разворачиваемого ковра. Возгласы грузчиков перемежались словами восхищения.
Изо всех сил стараясь не отвлекаться на них, Кэл сделал первый неуверенный шаг по стене.
– Эй ты, – пробормотал он, обращаясь к птице, – помнишь меня?
Тридцать третий не обратил на него внимания. Кэл сделал следующий мелкий шажок, потом еще один, его уверенность крепла. Теперь он понял, как сохранить равновесие.
– Спустись ко мне, – льстиво произнес этот прозаический Ромео.
Голубь, кажется, узнал голос хозяина и наклонил голову в сторону Кэла.
– Иди сюда, мальчик… – звал Кэл.
Он протянул руку к окну и одновременно отважился сделать еще шаг.
И СКАЧАТЬ