Ey insanlar, hamınız türksünüz!. Gene D. Matlock
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ey insanlar, hamınız türksünüz! - Gene D. Matlock страница 5

Название: Ey insanlar, hamınız türksünüz!

Автор: Gene D. Matlock

Издательство: Hadaf Neshrleri

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Bu bölüm üzərində işlədiyim gün Əfqanıstan rəsmi-ləri xristianlığı qəbul etmiş bir nəfəri edam cəzasına məhkum etmək üzrə idilər. Əfqan hakimlər onun ruhi xəstə

      olduğunu elan edərək xilas etməyə çalışırdılar. Lakin Əf-4Nasıranlı – Nəsrani. İlk Xristian-yəhudi məzhəblərindən biri. İsa peyğəmbər üçün də “Nasıranlı isa” təbiri işlənmişdir.

      19

      qanıstanın rəsmi dini nümayəndələri onun azadlığa bu-raxılacağı təqdirdə, müridlər tərəfindən öldürüləcəyini açıqayırdılar. Ona görə də, heç bir ölkə bilavasitə, yaxud dolayısıyla teokratiya ilə idarə edilməməlidir.

      Tanrının insanlıqdan nə istədiyini bildiklərini zənn edənlər təkcə Əfqanıstanda deyil. Burada, ABŞ-da De-mokratlar Partiyasının tanınmış bir siyasətçisi demişdi ki, İsa Məsih Amerikadan köç qanunlarının liberallaşdırıl-masını istəyir.

      Əvvəl də qeyd etdiyim kimi, siyasətçi və dindarlar öz

      “İncil”lərində özlərini nə qədər güclü və haqlı hiss edirlərsə, mən də bu kitabda yazdıqlarımla bağlı eyni hisləri keçirirəm. Öz “dini həvəs”imi düzgün yönləndirmək üçün dinləri araşdırmağa başladım. Və bütün dinlərin təməl prinsiplərinin bu kitabda danışdığım şeylərlə eyni olduğunu kəşf etdim. Bu səbəbdən də bütün dinlərin ruhani elm öyrətdiyi nəticəsinə gəldim. İnsan başqa birini dinini dəyişdirməyə, ya da başqa dinə qoşulmağa təşviq etməməlidir. O, elə dayandığı yerdəcə doğru dayanıb.

      Dini təşkilatlara xəbərdarlıq edirəm ki, bu kitabda yazdıqlarımı qəbul etsələr belə, onları hansısa təzyiq üsulu ilə öz üzvlərinə qəbul etdirməyə çalışmasınlar. Heç kəs üzvlərini tarazlıqda saxlamaq üçün təşkilat da qurmama-lıdır. Belə bir şey olarsa, onsuz da Təbiət özü bu təlimləri yararsız və mənasız hala salacaq. Heç bir din insanı qova bilməz. Təbiət isə şübhəsiz ki, bunu edə bilər. İnsanlığın xilas olub-olmayacağına onun özünün qərar verməsi kimi qazanılmış və təbii haqqına Buddizm yaxud, Xristianlıq (Krişta) deyirik.

      İnsanları eyni musiqinin sədaları altında addımlat-maq üçün onun cahil, barbar və mənasız axtarışına 20

      “inanc”, ya da “insanlığın düşüncəli dövrünün çağalıq mərhələsi” deyirik. Əslində, inac nəzəriyyələrdən, görüş-lərdən və nəticələrdən hansınısa isbat, yaxud inkar etmək üçün insanları öz həyatlarını fəda etməyə məcbur edən qəribə bir duyğudur. Onlar namizəd müridlərin inancı qəbul etməsi üçün sözlərdən istifadə edirlər.

      Əlbəttə, insanlıq çağalıq mərhələsində sağ qalmaq üçün bir az riskə getməli idi. Yoxsa heç vaxt sağ qala bilməzdi. Bu qədim deyimi eşitməmiş olmazsınız: “Mənim tərəfimdə deyilsənsə, mənə qarşısan və sənin inanclarını qəbul etmirəm. Lakin onlara inanma haqqın üçün ölə bilərəm”. Səfil vəziyyətdə, həm də özünə inanaraq ölmək üçün İnanc və

      inancsızlıq bataqlığına düşməkdən daha təsirli yol bilmirəm.

      Türklər və hindlilər bütün dinləri insanlığa miras qoymuşlar. Lakin onlar birlikdə əyləşib Tanrıya ibadət üsulları icad etməyiblər. İnsanın etiqadı onun ruhunun ən dərin yerlərində yaşayır. O, bədənimizin, ruhumuzun, rəftarımızın və ağlımızın bir hissəsi kimidir. Əslində, etiqad bizim bədənimiz, ruhumuz, davranışımız və ağlı-mızdır.

      Belief (inanc – Ö.U.H tərc.) kəlməsi; Bali, Baliu və ya Bel adlı qədim türk-hindli Tanrının adından törəyib. Antik Şumerdə Tanrı Bel buğa başlı, buynuzlu bir kişi kimi təsvir edilir. O, Üç üqnumun ( Sara Sadıqova – Azərb. tərc. ) ikinci sirri olan Oğulu Ata və Müqəddəs ruhdan tamamilə ayrılıqda təmsil edir. Onun müqəddəs yönləri şimal və

      cənubdur. Atanın müqəddəs yönü olan Şərq və Qərbdən ayrılan Bel insanlığa sadəcə qan, əzab-əziyyət və bitib-tü-kənməyən faciələr bəxş edə bilər. Belin, əsasən, “ikincil Tanrı” adlandırılması da bu səbəbdəndir. (Baxın: “The 21

      World’s Sixteen Crucified Saviors”5 səh. 128. Kersey Graves).

      Bali Hindistanın Orissa ştatında minlərlə müridi olan böyük məzhəbdir. Aid olduğum katolik kilsəsində belə

      Latın Amerika icmalarında məşhur olan “tabut içində

      Məsihin qanlı xaç ilə” qrotesk üslublu heykəllərini gör-müşdüm.

      Meksikada oğrular, cinayətkarlar və günahkarlar adətən “müqəddəs ölüm” adlı skelet olan Belə ibadət edirlər. O, xüsusilə Amerikaya qeyri-qanuni yollarla girməyə çalışan narkotik qaçaqmalçıları və qatillər tərəfindən böyük hörmətə layiq görülür. Bu fiqura əsasən Meksika-Amerika sərhəddində çox rast gəlinir.

      Belə sitayiş edənlər öz bədənlərinə müxtəlif üsullarla işgəncə verir, özlərini qırmanclayırlar. Filippin adalarında, Nyu-Mexiko və Meksikada isə “tövbə edənlər” özlərinin çarmıxa çəkilməsinə asanlıqla icazə verirlər. Adəmin arvadı Həvva onu həmin bu günah və təhqir dini ilə tanış

      etmişdi. Belief (inanc) öz adını məhz belə alıb: Baleva/Beleva. Bundan başqa , Adəm və Həvvanın əfsanəsini hindlilər də xristianlar, yəhudilər, müsəlmanlar və türklərlə bölüşürlər. Hindlilərin hal-hazırda qadağan edilmiş

      Sati (dul qadının ölmüş əri ilə birgə yandırılması) ənənə-sinin mənşəyi də o mifdir.

      Sanskritcə “bala” sözünün izah etmək, başa salmaq, kiminsə iradəsinin ziddinə getmək, əsgərliklə bağlı, hərbi birlik, uşaqca, uşağa xas, böyüməyən, məlumatsız, bəsit, axmaq, sadədil, yetkinləşməmiş canlı varlıq və s. kimi mənaları var.

      5 “Dünyanın çarmıxa çəkilən on altı xilaskarı”.

      22

      “Eva” isə “yer”, “dünya”, “rəftar”, “adət”, “ənənə”

      mənasını daşıyır. Həvvanın ingiliscə qarşılığı olan Eva sanskrit mənşəlidir.

      “Baleva”nın əlavə mənası isə kiminsə uşaqca, axmaq, cahil, dünyəvi xislətini, rəftarını və adətlərini özünə və

      başqalarına götürməsi (əsasən özünə) deməkdir. Türk dilində “Bəla” kəlməsi “müsibət”, “fəlakət”, “pislik”, “dərd”

      deməkdir. Türklərin tufandan sonra köçdüyü yerlərdən biri olan Hindistanın Kəşmir bölgəsində Balava СКАЧАТЬ