Название: Молоко змеиной матери
Автор: Анастасия Стрельцова
Издательство: Издательско-Торговый Дом "СКИФИЯ"
isbn: 978-5-00025-282-6
isbn:
Лео замер, касаясь ее лба своим. Двинувшись вниз, проводя дорожку легких поцелуев, рисуя узор на животе, лаская в самом укромном месте, он осторожно позволил ей достичь своего пика. А после они лежали, обнявшись под звездами, стыдливо мигающими им в ответ, уснув с первым лучом солнца.
Лео проснулся первым. Накрыв Люсию рубашкой, достал бутылку воды из рюкзака и с жадностью выпил добрую половину, но вовремя остановился. Он посмотрел на безмятежное лицо Люсии. В ее спутанных волосах застряли хвойные иголки и сухие травинки. Лео осторожно вытащил самые крупные. Люсия продолжала спать. Лео тихо позвал ее, она не подавала признаков жизни.
Он припал к ее груди. Слава богу, еле заметный пульс прослушивался. Он приподнял ей голову, пробуя напоить. Она сделала пару глотков, вздохнула и не проснулась. Солнце припекало все сильнее и Лео понимал, что если они не найдут тень, то скоро поджарятся.
Он осторожно одел Люсию в рубашку и шорты; его пугал ее беспробудный сон. Сам он чувствовал себя гораздо лучше. Взяв ее на руки, Лео отправился в сторону дома.
Он шел размеренно, стараясь ступать плавно, а Люсия продолжала спать у него на плече. Вскоре Лео увидел невысокую сосну с густой кроной и посадил Люсию, прислонив спиной к стволу. На мобильном так и не появилась сеть. Он вздохнул: такими темпами дорога к дому Бартоломео займет еще несколько часов.
Передохнув минут двадцать, он взвалил Люсию к себе на спину и, подхватив под колени, понес дальше.
Глубоким вечером он подошел к дому. Изможденный, мокрый от пота он отнес Люсию в ее комнату. Бартоломео нигде не было видно. Умывшись, Лео с жадностью пил воду прямо из-под крана.
Глава 4
Неожиданный диагноз
Присев за обеденным столом на минуту, он уронил голову и задремал. Ему показалось, что он проспал несколько минут. Очнулся от окрика:
– Просыпайся, ужин готов!
Протирая слипающиеся глаза, Лео поднял голову и громко икнул. Стол был накрыт к ужину, Бартоломео не спеша ломал свежий багет на большие ароматные ломти, а Люсия несла к столу супницу, источающую дивный аромат.
Лео смотрел на Люсию во все глаза, но она вела себя так, словно и не произошло ничего особенного.
– Проснулся, соня, – проворковала она и поставила перед ним глубокую суповую тарелку.
– Кто бы говорил! – хмыкнул Лео.
Но Люсия и виду не подала. Густой куриный суп с овощами и свежей зеленью на время отвлек Лео от размышлений. Бартоломео ел спокойно. Люсия, потупив взор, отламывала СКАЧАТЬ