Декстер во тьме. Джефф Линдсей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Декстер во тьме - Джефф Линдсей страница 28

Название: Декстер во тьме

Автор: Джефф Линдсей

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Звезды мирового детектива

isbn: 978-5-389-20909-1

isbn:

СКАЧАТЬ «аура».

      Центр располагался в небольшом обшарпанном строении в той части бульвара Бискейн, которая, очевидно, по договору отводилась под резервацию проституток и наркоторговцев. На витринах по фасаду были огромные решетки, еще больше – на запертой входной двери. Дебора грохнула по ней, и вскоре дверь противно загудела. Дебс налегла, и дверь наконец, клацнув, распахнулась.

      Мы вошли. Меня поглотило удушливое облако тошнотворно сладкого ладана, и я готов признать, что мое внутреннее совершенствование началось с полного ремонта моих легких. Сквозь дым на одной стене мне смутно виделся большой баннер из желтого шелка с надписью: «МЫ ВСЕ ОДНО». Что именно одно, не уточнялось. Тихо играла музыка; судя по звукам, кто-то, похоже, отбивался от передозировки наркотиками тем, что время от времени позванивал в набор маленьких колокольчиков. Где-то поодаль журчал водопад, и, уверен, мой дух воспарил бы, если бы таковой у меня имелся. А поскольку у меня его не было, то обстановка малость раздражала.

      Только мы сюда явились не ради удовольствия и даже не ради внутреннего совершенствования. Сержант Сестренка, разумеется, всегда думала только о деле. Она направилась к стойке, за которой стояла средних лет женщина в длинном, выкрашенном в технике тай-дай платье, сшитом, казалось, из старой гофрированной бумаги. Ее седеющие волосы торчали в разные стороны, создавая художественный беспорядок, лицо женщины хмурилось. Конечно, то вполне могло быть блаженной хмуростью просвещения.

      – Чем могу вам помочь? – спросила она, и ее скрипучий голос как бы давал понять, что помощи нам ждать не стоит.

      Дебора предъявила полицейский жетон. Она не успела и слова сказать, как женщина подалась вперед и выхватила жетон из руки Деборы.

      – Все в порядке, сержант Морган, – произнесла женщина, швыряя жетон на стойку. – Похоже, штука настоящая.

      – Разве вы не могли просто определить это по ее ауре? – поинтересовался я.

      Ни одна из них не пожелала оценить эту удачную, на мой взгляд, шутку, так что я пожал плечами и стал слушать, как Дебора ведет свой изнурительный допрос.

      – Хотелось бы задать вам несколько вопросов, если не возражаете, – сказала Дебора, наклоняясь, чтобы забрать жетон.

      – О чем? – требовательно спросила женщина.

      Она еще суровее насупилась, и Дебора сдвинула брови в ответ. Стало казаться, будто мы на старом добром деревенском состязании «Кто кого перехмурит», где победителю достается бесплатная инъекция ботокса, придающая лицу выражение непреходящей леденящей хмури.

      – Произошли убийства, – сказала Дебора.

      Женщина, пожав плечами, ответила вопросом:

      – Какое отношение это имеет ко мне?

      Я поаплодировал ее логике, но в конце концов мне приходилось время от времени играть за свою команду.

      – Дело в том, что мы все одно, – пояснил я. – Такова основа всей полицейской работы.

      Женщина резко обратила свою СКАЧАТЬ