Шутовской хоровод. Эти опавшие листья. Олдос Хаксли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шутовской хоровод. Эти опавшие листья - Олдос Хаксли страница 41

СКАЧАТЬ слегка растягивая, как бы из желания подчеркнуть, букву «н» в слове ничего: «н-ни-чего», – это отрезало все пути. Она отвернулась, она пошла дальше.

      Но Цельный Человек был не из таковских, чтобы его можно было сразить подобным ультиматумом.

      – Ну вот, – сказал он, шагая с ней в ногу, – теперь я получил заслуженный отпор. Честь спасена, престиж поддержан. Теперь мы можем и поговорить.

      Некто Мягкий и Меланхоличный смотрел, раскрыв рот от изумленного восхищения.

      – Вы уж-жасный нахал, – сказала незнакомка, улыбаясь и взглядывая на него из-под лепестков магнолии.

      – Это у меня в характере, – сказал Цельный Человек. – Не осуждайте меня за это. Против наследственности ничего не поделаешь; приходится нести бремя первородного греха.

      – Можно всегда заслужить прощение, – сказала незнакомка.

      Гамбрил погладил бороду.

      – Безусловно, – ответил он.

      – Советую вам м-молиться о нем.

      Его молитвы, подумал Некто Мягкий и Меланхоличный, были давным-давно услышаны. Он сам был живым искуплением первородного греха.

      – А вот и еще антикварная лавка, – сказал Гамбрил. – Как, остановимся и посмотрим?

      Незнакомка взглянула на него с сомнением. Но он говорил, по-видимому, вполне серьезно. Они остановились.

      – Как возмутительна эта поддельная деревенская мебель, – заметил Гамбрил. Он обратил внимание, что на вывеске было старинным шрифтом написано: «Старая Деревенская Усадьба».

      Незнакомка, только что собиравшаяся сказать, в каком она восторге от этих милых кухонных шкафов в староуэльском стиле, от всего сердца согласилась с ним:

      – Так в-вульгарно.

      – Так ужасающе утонченно. Так утонченно и артистично.

      Она ответила смехом, похожим на нисходящую хроматическую гамму. Это было увлекательно и ново. Бедная тетя Агги с ее кустарными изделиями и старой английской мебелью! Подумать только, что она принимала все это всерьез. В мгновение ока она увидела себя в облике изысканной и пресыщенной леди – мебель в стиле Людовика такого-то, и драгоценности, и юные поэты за чайным столом, и настоящие художники. В прежнее время, когда она воображала себя принимающей настоящих художников, ее апартаменты были всегда обставлены настоящей художественной мебелью. Мебелью тети Агги. Но теперь – ах нет, Боже упаси! Этот субъект, по-видимому, художник. Например, его борода; и эта большая черная шляпа. Но не бедный; одет очень прилично.

      – Да, и подумать только, что находятся люди, которые считают весь этот хлам художественным. Они заслуживают всяческой жалости, – с присвистом добавила она.

      – У вас доброе сердце, – сказал Гамбрил. – Очень приятно.

      – Не оч-чень доброе, б-боюсь. – Она взглянула на него искоса и многозначительно, как взглянула бы на одного из своих поэтов изысканная леди.

      – Ничего, СКАЧАТЬ