Gülüstan. Bustan. Sədi Şirazi
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Gülüstan. Bustan - Sədi Şirazi страница 6

Название: Gülüstan. Bustan

Автор: Sədi Şirazi

Издательство: JekaPrint

Жанр:

Серия:

isbn: 978-9952-8125-4-1

isbn:

СКАЧАТЬ olsa da Tur dağı 17 bişək,

      Allah dərgahında sayılır yüksək.

Şeir

      Söylədi bədəncə zəif bir alim,

      Bir şişman axmağa: «Varmı xəbərin,

      Əgər ərəb atı arıq olsa da,

      Bir tövlə eşşəkdən yaxşıdır, yəqin».

      Atası güldü, söz dövlət başçılarının ürəyinə yatdı, qardaşlarında isə kin oyatdı.

Şeir

      Nə qədər dil açıb dinməmiş insan,

      Hünəri və eybi qalacaq nihan.

      Gördüyün hər meşə sanma ki, boşdur,

      Bəlkə də yatmışdır orada qaplan.18

      Deyirlər ki, həmin günlərdə güclü bir düşmən padşahın ölkəsinə hücum etdi. Hər iki tərəfin qoşunları üz-üzə gəldikdə döyüş meydanına birinci atılan haman oğlan oldu.

      Vuruş çağı kimsə görməmişdir arxamı,

      Bəlkə torpaq-qan içində görəcəksən döşümü.

      Hər döyüşən öz başını itirirsə vuruşda,

      Dönüb qaçan, girə verər saya gəlməz qoşunu.

      Bunu deyib, özünü düşmən qoşununa vurdu, bir necə pəhləvan öldürdükdən sonra atasının yanma gəldi, baş əydi və dedi:

      Məni belə zəif hesab edən sən,

      Demə ancaq boydadır hər iqtidar.

      Döyüşlərdə incə belli at gərək.

      Kök öküzün meydanda nə xeyri var?!

      4. Hekayət

      Nağıl edirlər ki, düşmənin qoşunu son dərəcə çox, hökmdarınkı isə az idi. Buna görə də onun qoşunundan bir hissə döyüşdən qorxub qaçmağa başladı. Bu vaxt haman oğlan nərə çəkib dedi:

      –Ey, kişisinizsə, çalışın qadın paltarı geyməyin! Süvarilər onun bu sözündən qeyrətə gəlib cəsarətləndilər, qaçanlar da geri döndülər, hamısı birlikdə düşmənə qarşı hücuma keçdi. Padşahın qoşunu həmin gün düşmənə qələbə çaldı.

      Şah igid oğlunu bağrına basıb öpdü. Sonra şahın ona qarşı məhəbbəti gündən-günə artmağa başladı, nəhayət onu özünə vəliəhd təyin etdi. Qardaşları paxıllıqdan onun xörəyinə zəhər qatdılar. Bacısı eyvandan bunu gördü, dərhal pəncərəni bərk çırpdı. Oğlan işin nə yerdə olduğunu duydu və əlini xörəkdən çəkərək dedi:

      – Heyfdir, hünərlilər ölə, hünərsizlər onların yerini tuta!

Beyt

      Dünyadan yox olsa gər hüma quşu,

      Bir kimsə sayəban etməz bayquşu. 19

      Ataları bu xəyanətdən xəbərdar olub oğlanlarını yanma çağırtdırdı, onlara lazımi qulaqburması verdikdən sonra, hərəsinə ölkənin uzaq bir hissəsində yer ayırdı. Bununla da aralarındakı fitnə yatdı və ədavət aradan qalxdı, çünki məsəl var deyərlər: «On dərviş bir kilimə yığışar, iki padşah bir ölkəyə sığışmaz»

Şeir

      Bir çörək taparsa mömin, düz adam,

      Yarısın paylayıb, yansın yeyər.

      Padişah bir ölkə aldıqda, yenə

      İkinci ölkəni almaq istəyər.

      5. Hekayət

      Ərəblərdən bir dəstə quldur dağ başında məskən salıb, karvan yolunu kəsmiş, dağın zirvəsində ən uca yerdə möhkəm bir mövqeyi tutmuşdular. Buna görə şah qoşunları quldurlara bata bilmir, camaat isə onların qorxusundan yata bilmirdi. Quldurların bu hərəkəti bir müddət də davam edərsə, onlara üstün gəlməyin mümkün olmayacağını görən o ətrafın başçıları tədbir üçün bir yerə toplaşdılar.

Şeir

      Yeni rişə atan cavan bir çinar,

      Bir adam əl atsa yerindən çıxar.

      Lakin kök atarsa o xeyli zaman,

      Fələk də gələrsə, qoparmaz, inan.

      Çeşmə tutulsa da kiçik bel ilə,

      Dolarsa keçilməz böyük fil ilə.

      Başçılar məsləhətləşib bir nəfəri quldurları pusmağa göndərdilər və hücum üçün fürsət gözləməyə başladılar. Pusquda oturmuş adam tezliklə xəbər gətirdi ki, quldurlar məskənlərini yiyəsiz qoyub, hansı bir tayfa üzərinə isə basqına getmişlər. Bunu eşidən kimi dərhal sınanmış və müharibə görmüş bir dəstə döyüşçü göndərdilər, onlar gedib quldurların məskən saldığı dağın keçidində pusquda dayandılar. Axşamüstü quldurlar çoxlu qənimətlə öz məskənlərinə qayıtdılar, qənimətləri yerbəyer edib, silahlarını açdılar, paltarlarını soyunaraq yatdılar. Onların başının üstünü alan birinci düşmən yuxu oldu. Gecədən xeyli keçdi.

Beyt

      Günəşi bürüdü zil bir qaranlıq,

      Guya ki, Yunisi udmuşdur balıq.20

      Pusqudakı igidlər dərhal hücum edib quldurların qollarını bir-bir dallarına bağladılar, səhər açılan kimi şahın hüzuruna gətirdilər. Şah quldurların hamısını öldürməyi əmr etdi. Onların içərisində gənc bir oğlan da var idi. Onun gül çöhrəsi bahar çəməni tək təzəcə çiçəklənir, gənc ömrünün həyat bağında ilk meyvələr yetişirdi. Vəzirlərdən birinin ona rəhmi gəldi, irəli çıxaraq şahın taxtı önündə təzim etdi və dedi:

      – Bu gənc hələ həyat bağından meyvə dərməmiş, cavan ömrünün ləzzətini görməmişdir. Hökmdarın kəramət və səxavətinə arxalanaraq xahiş edirəm ki, şah onun qanından keçsin və bu qulunu minnətdar etsin.

      Vəzirin bu sözündən xoşlanmayan şah hiddətləndi və dedi:

Beyt

      Yaxşıdan ibrət götürməz, zati bəd, nacins olan,

      Necə ki günbəz başında qoz dayanmaz heç zaman.

      Belə yaramazların nəslini kəsib, dudmanlarını dağıtmaq lazımdır. Odu söndürüb qorunu saxlamaq, əfini öldürüb balasına rəhm etmək ağıllı iş deyildir.

Şeir

      Göylərdən yağsa da dirilik suyu,

      Söyüd ağacında görməzsən səmər.

      Alçaq adamlarla oturub durma,

      Həsir qamışından alınmaz şəkər.

      Vəzir şahın sözünü istər-istəməz təsdiq etdi, onun fikrinə afərin deyib əlavə etdi:

      – Cahan СКАЧАТЬ



<p>17</p>

Tur dağı – Qırmızı dənizin şimalında Sina yarımadasında bir dağdır. Yəhudilərin peyğəmbəri sayılan Musa guya Misirdə Peyğəmbərliyə çatdıqda onun dinini qəbul etməyən Firounu bütün qoşunu və əmlakilə dənizə qərq etmiş, sonra öz tərəfdarları ilə Tur dağına çəkilmişdir. Dini rəvayətə görə guya Allahla bu dağın başında danışarmış.

<p>18</p> Gördüyün hər meşə sanma ki, boşdurBəlkə də yatmışdır orada qaplan

Bu iki misranın farsca əsli belədir:

Hər bişe gəman məbər ke, xalistŞayəd ke, pələng xofte başəd.

Burada «bişe» (meşə) və «xali» (boş) sözlərinin bir də «bisə» yəni «xallı daş» və «xal» kimi oxunması ilə əlaqədar olaraq, tədqiqatçılar bunun mənasını «hər qaraltını xallı daş hesab etmə, bəlkə o yatmış pələngdir» kimi də izah edirlər.

<p>19</p> Dünyadan yox olsa gər hüma quşuBir kimsə sayəban etməz bayquşu.

Hüma quşu qədim nağıl və əfsanələrdə dövlət quşu kimi təsvir olunur. Guya bu quş kimin başı üzərində uçub kölgə salsa, o padşah olar. Əslində isə belə bir quş həyatda mövcud deyil. Klassik ədəbiyyatda mifik hüma quşu nə qədər dövlət və səadət simvoludursa, bayquş da o qədər fəlakət və bədbəxtlik simvolu kimi qələmə alınıb.

<p>20</p> Günəşi bürüdü zil bir qaranlıq.Guya ki, Yunisi udmuşdur balıq

Dini əfsanələrə görə qədim İsrail xalqı peyğəmbər Yunisi guya dəryaya atmış, dəryada isə bir naqqa balıq onu udub qarnında salamat saxlamış və sonra işıqlı dünyaya buraxmışdır.