Копия любви Фаберже. Ольга Тарасевич
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Копия любви Фаберже - Ольга Тарасевич страница 4

СКАЧАТЬ мысли путались. С вишневой косточки прямо Карлу в лицо взирала толпа людей.

      «Десять… тридцать пять… сто… сто восемьдесят», – педантично считал он, а потом, уже почти закончив, сбился.

      Да и как не сбиться под пристальными взглядами такого множества лиц. Лиц разных, примечательно разных! Мужских и женских. Детских и старческих. Веселых, грустных, искаженных злобой, светящихся от радости.

      Они все смотрели на Карла.

      Вырезанные – господи, да как такое возможно?! – на крошечной вишневой косточке!

      «Любой материал – лишь оправа для истинного мастерства», – подумал Карл, почему-то проваливаясь в мягкую теплую ночь.

      Сначала в ней царила полная темнота, густая и чернильная.

      Внезапно серебристое свечение ввинтилось в нее плотным коконом.

      Ввинтилось, завертелось. Стало таять, делаясь полупрозрачным.

      Невидимый фокусник вдруг как одернул легкую ткань.

      И великолепный цветок ландыша в прозрачном стакане засиял настолько ярко, что темнота исчезла.

      Цветок прекрасен и свеж! От жемчужных, окаймленных осколками алмазов цветков, кажется, исходит нежный прохладный аромат. Золотой стебель и нефритовые листья выглядят настолько естественно, будто ландыш сорван в лесу. Но прекраснее всего стакан из горного хрусталя. Ведь в нем видна даже полоска воды, в которую погружен ландыш.

      Вода, вода…

      Дивное видение исчезло.

      Карл вдруг осознал, что лежит на полу, папенька брызгает на него водой, затекшей уже и за ворот сорочки.

      – Я буду ювелиром, папа, – пробормотал Карл, осторожно приподнимаясь и оправляя задернувшийся сюртук.

      – Конечно, мы же об этом давно договорились, – облегченно выдохнул отец, протягивая руку. А потом хитро подмигнул:– Aber wir werden zur Zeit miteinander nur deutsch sprechen![14]

* * *

      Мне повезло унести на память

      Запах любви на своих губах.

      «Поскорее дотянуться до магнитолы. Выключить эту песню, скорее. Слишком болезненные воспоминания с ней связаны».

      «Попытаться пробиться к бордюру, включить аварийку. Слушать-слушать-слушать. В его голосе прошлое и будущее. Мое, наше и уже навсегда соединенное».

      Нога журналистки и писательницы Лики Вронской резво перескакивала с педали тормоза на педаль газа. Рука потянулась к выключателю магнитолы, потом вдруг щелкнула по поворотнику. И внезапно прервала музыку, но сразу же салон вновь наполнился песней.

      В конце концов Ликино тело, сбитое с толку совершенно противоположными заданиями, аккуратно остановило голубой «Форд» на обочине.

      Тело глупое.

      Голос льется из динамиков, а парня у микрофона больше нет, и никогда не будет. Но телу все равно, оно горит в пламени воспоминаний.

      Бежать,

      Не открывая глаз,

      Не разбирая фраз,

      Медленно умирая,

      Знаю…

      «Он СКАЧАТЬ



<p>14</p>

Но говорить мы с тобой будем пока только по-немецки! (нем.)