Ослепительный цвет будущего. Эмили С.Р. Пэн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ослепительный цвет будущего - Эмили С.Р. Пэн страница 17

Название: Ослепительный цвет будущего

Автор: Эмили С.Р. Пэн

Издательство: Popcorn Books

Жанр:

Серия: REBEL

isbn: 978-5-6042628-8-7

isbn:

СКАЧАТЬ сейчас час? Лиловое замешательство застилает сознание.

      Когда я дохожу до конца коридора, я вижу папу – он стоит ко мне спиной; но по тому, как вздрагивают его плечи и как он прижимает к голове кулак, я понимаю – он плачет. Впервые со дня похорон я вижу его плачущим.

      Дедушка стоит на другом конце комнаты – с тем же успехом это мог бы быть другой конец Тихого океана, – одной рукой хватаясь за спинку дивана. На лице у него застыло грозное выражение. В дверном проеме, разделяющем кухню и гостиную, глядя в пол и тряся головой, стоит бабушка.

      На протяжении бесконечной беззвучной минуты меня никто не замечает. Затем все они одновременно вдруг смотрят так, словно обо мне объявили на какой-то неведомой мне частоте. Уайпо мгновенно отрывает взгляд от пола. Папа разворачивается.

      – Прости, Ли, – выпаливает он, бабушка в унисон произносит что-то на китайском. Отец направляется обратно в комнату для гостей, проносясь мимо меня с такой скоростью, что воздух превращается в ветер.

      Уайпо ныряет в кухню и мгновенно возвращается, сжимая в руках пластиковый контейнер. Она перечисляет слова, которые звучат как музыка – и в то же время не звучат никак.

      – Простить за что? – Я разворачиваюсь, чтобы мой голос догнал папу в другом конце коридора.

      – Она спрашивает, чего тебе хотелось бы поесть, – переводит папа через плечо.

      Я делаю шаг в его сторону.

      – Пап, что ты делаешь? Что происходит?

      Уайпо бережно берет меня за локоть и отводит обратно в кухню. Пакет за пакетом, коробку за коробкой вынимает она из холодильника продукты, предлагая мне бесчисленные варианты обеда. Овощи, сырые дамплинги, разнообразные каши, сыр тофу, маринады…

      – Yao buyao?

      – Yao, – отвечаю я. Да. Хочу. Слава богу, хоть это я поняла.

      Ее глаза загораются при каждой моей попытке изъясниться на китайском. Она берет сковороду, а я разворачиваюсь в коридор ровно в ту секунду, когда папа выкатывает из комнаты свой чемодан и рюкзак.

      – Папа!

      Он виновато на меня смотрит.

      – Прости, Ли, я не могу.

      – Что?

      Я перевожу взгляд на дедушку, который теперь сидит на диване. Его глаза закрыты, плечи не двигаются.

      – Твоя мать… – Папин голос срывается. – Она не хотела, чтобы мы спорили.

      Я выпячиваю подбородок.

      – Я ни с кем не спорю.

      – Она бы не хотела, чтобы мы злились… Или держали обиду друг на друга. Ни из-за нее, ни из-за прошлого. Это именно то, чего она пыталась избежать. А теперь я нарушаю обещания, которые дал ей, когда мы поженились.

      – Вы поженились почти двадцать лет назад. Все меняется.

      Он устало смотрит на меня.

      – Я тоже так думал. Но меняется не все.

      Я скрещиваю руки на груди.

      – Мы только что приехали. Ты не можешь просто взять и заставить меня уйти.

      – Я СКАЧАТЬ