Мир под кайфом. Вся правда о международном наркобизнесе. Нико Воробьев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мир под кайфом. Вся правда о международном наркобизнесе - Нико Воробьев страница 17

СКАЧАТЬ icaros

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Фиксер – наемный координатор, помогающий репортеру или команде журналистов искать героев и/или места для съемки в незнакомой им стране, часто совмещает функции продюсера и переводчика. – Прим. пер.

      2

      Близнецы Рональд (1933–1995) и Реджинальд (1933–2000) Крэй контролировали большую часть организованной преступности в Лондоне на рубеже 1950-х и 1960-х годов. – Прим. пер.

      3

      Эмметт Док Браун – один из главных героев фильма Роберта Земекиса «Назад в будущее» (1985). – Прим. пер.

      4

      От pill («таблетка») и willy («член»). – Прим. пер.

      5

      Закон «О злоупотреблении наркотическими веществами» (англ. Misuse of Drugs Act) был принят Парламентом Великобритании в 1971 году. Он содержит перечень запрещенных веществ, разделенных на три класса по своей опасности, и определяет размеры уголовной ответственности за их использование. – Прим. пер.

      6

      Килограмм (гашиша) делится на четыре «плитки» приблизительно по девять унций каждая. – Прим. пер.

      7

      Реплика Джеймса Бонда в исполнении Шона Коннери из фильма «Голдфингер» (1964). – Прим. пер.

      8

      Исторический район в восточной части Лондона (Ист-Энде). – Прим. пер.

      9

      Сейчас Шордич (англ. Shoreditch) – самый известный джентрифицированный, хипстерский район Лондона. – Прим. пер.

      10

      В 1960-е эта группировка, созданная братьями Чарли и Эдди Ричардсонами и конфликтовавшая с братьями Крэй, славилась особой жестокостью и использованием пыток. – Прим. пер.

      11

      Coke – самое общепринятое английское слово для обозначения кокаина. – Прим. пер.

      12

      Растафарианство – религия ямайского происхождения, в соответствии с которой император Эфиопии Хайле Селассие был вторым пришествием Христа. А еще растафарианцы курят много травы. – Здесь и далее, если не указано иное, примечания автора.

      13

      Основная магистраль в Северном Лондоне. – Прим. пер.

      14

      Игра слов; можно перевести как «албанцы из ада». – Прим. пер.

      15

      Вест-Энд – район Лондона, в котором, среди прочего, сосредоточены театры и концертные СКАЧАТЬ