Восемь белых ночей. Андре Асиман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Восемь белых ночей - Андре Асиман страница 24

Название: Восемь белых ночей

Автор: Андре Асиман

Издательство: Popcorn Books

Жанр:

Серия: SE L'AMORE

isbn: 978-5-6044580-2-0

isbn:

СКАЧАТЬ если тебе интересно. Все кончено.

      – Бедняга Инки. Зря это он. Ужас в том…

      – Ужасно!

      – Ужас в том, что ты заставила его бросить все, что у него…

      – Ужасно!

      – Клара, ты не Горгона, ты хуже! Ужасно и страшно то…

      – Ужасно, бессчастно, напрасно!

      Клара вскинула обе руки, жест этот означал: «Сдаюсь и не произнесу больше ни слова».

      – Я в этом году еще не слышал ничего столь бесчеловечного.

      – А тебя оно волнует? Он свободен, можешь забирать. Ты же всегда этого хотел.

      Трудно было предсказать, сколько это продлится, но с каждой секундой делалось все мучительнее.

      – Слушайте, объясните хоть, кто он, этот Инки! – наконец вклинился я – этакий ребенок, который пытается погасить ссору между родителями.

      Я не просто хотел их прервать. Это была неуклюжая попытка хоть что-то выведать про этот их манящий мир, в котором можно выйти на балкон с незнакомкой, а потом – так фокусник вытаскивает из чужого кармана бесконечную связку платков – за вами потянется связка бесчисленных друзей, которых зовут Ганс, Гретхен, Инки, Тито, Ролло, Бэрил, Пабло, Манкевич, Орла и – это у всех на устах – Кларушка, Кларушка, а вы стоите и думаете про Белладжо и Византию, про белые ночи, холодные каналы Петербурга, отчего бесконечный черно-белый силуэт Верхнего Вест-Сайда предстает детской сказкой: сказал одно слово – и шагнул туда.

      – Инки – он из окопов, – пояснила она, переходя на наш общий язык: мне это польстило и заставило думать, что я теперь рангом повыше Ролло. Потом она повернулась к нему: – Он, знаешь ли, поступил правильно. Я совсем его не виню. Впрочем, я его предупреждала.

      – Пошли они, твои предупреждения. Бедолага там с ума сходит. Я его знаю. Ему страшно больно.

      – Подумаешь, какие неженки, и ты, и он – оно, видите ли, страшно больно.

      Она вроде как передернула плечами, как бы посмеиваясь над неуклюжей фразой.

      – Клара, Клара, – начал было он, будто еще не решив, будет ли умолять и уговаривать – или проклянет: – Тебе стоит еще раз подумать…

      – «Стоит» как в «стоит вечером померить температурку» или «стоит смотреть под ноги», «стоит следить, что ты ешь» – так, амиго? Ничего не говори. Ни слова, Ролло.

      В голосе ее внезапно зазвучало негодование. Я чувствовал, в виду она имеет другое: «Не говори того, о чем потом пожалеешь». Это был не упрек, не предостережение. Больше напоминало пощечину.

      – Клара, если ты сию же минуту не прекратишь шутить, я, честное слово, раздружусь с тобой навеки.

      – Отлично, начали.

      Я не знал, что сказать. Часть моей души подумывала, извинившись, оставить их препираться наедине. Но мне не хотелось исчезать из этого мира, который лишь несколько секунд назад открыл для меня свои двери.

      – Вот из-за таких горгон, как ты, мужчины вроде меня и становятся геями.

      Он не стал ждать, пока она скажет еще хоть слово, рывком распахнул стеклянную дверь, а потом захлопнул ее за собой.

СКАЧАТЬ