Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова. Алексей Германович Виноградов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов страница 13

СКАЧАТЬ (называемая) Наилучшей.

      Это хорошо; хорошо этому (мужчине), Когда к Праведности Лучше всего есть право.

      Я предлагаю мясное приношение Мязда с полным и священным приношением; и я предлагаю Хаурвататат (Haurvatatat) (который охраняет воду), и Амеретатат (Ameretatat) (который охраняет растения и лес), и мясо благословенной коровы; и я подношу Хаому и сок Хаома, древесные заготовки и благовония для восхваления Ахура Мазды и Ахуна-вайрьи, правдивого слова, и для благочестивой и благотворной Молитвы о благословениях и для грозное Проклятие мудрецов и за восхваление Хаомы и Матры святого Заратуштры; и пусть оно придет к нам со священной полнотой (чтобы принять и вознаградить наш дар).

      2. (Говорит Рату.)

      Ешьте, о люди, от этого Мьязды, приношения хлебного, вы, заслужившие его своей праведностью и правотой.

      3. О вы, Щедрые Безсмертные, и вы, маздаяснийский закон, вы, справедливые мужчины и справедливые женщины, и вы, Заотра, кто бы из этих маздаяснийцев ни называл себя маздаяснийцем, желая жить в практике щедрости Праведности [ибо колдовством поселения Праведности разрушены], заставляешь ли ты (такого) учить (еще дальше) (притворяясь маздаяснийцем (но) ненавидя (тех, кто) зависит от истины), (вы), кто воды, растения и Заотры!

      4. И кто из этих маздаяснийцев, взрослых, когда взывает с усердием, не придерживается этих слов, и (так) говорит, тот приближается к тому (слову) мага; (но, вопреки слову того мага) «благословением является Праведность (называемая) Наилучшей».

      5. Да здравствует Ты, о Ахура Мазда! царствуй по Твоей воле и со спасительным владычеством над Твоими собственными творениями, и воздай святому (человеку) также владыкой по его воле над водами, и над растениями, и над всеми чистыми и священными (творениями), которые содержат семя Праведности.

      Лишите нечестивых всякой власти!

      (Сделай так, чтобы Ты, правдивый, контролировал (себя), а лживый не контролировал (себя)).

      6. Абсолютная власть да будет святым, лишенным всякого свободного выбора нечестивых!

      Ушел (пусть он будет), встречен как враг, вынесен из созданий Спента-Майнью, окружен без власти над любым желанием!

      7. Я буду подстрекать, даже я, кто есть Заратуштра, глав домов, деревень, Зантуса и провинций к тщательному следованию этой Веры, которая есть Вера Ахуры, и согласно Заратуштре, в их мыслях, их словах, и их дела.

      (Я бы пришпорил власти… следовать этой Веры мыслями, словом, и действия).

      8. Я молюсь о свободе и славе всего существования святого (человека), пока я благословляю его, и я молюсь о подавлении и позоре всего существования нечестивых.

      9. Святость (Аша) лучше всех благ: это тоже счастье.

      Счастлив человек, который свят, совершенной святостью!

      Умилостивление Хаоме, который приносит праведность (нам) для жертвоприношения, почтения, умилостивления и хвалы.

      (Заотар?)

      Как Аху, которого нужно (почитать и) выбирать, Заотар говорит со мной.

      (Рату.)

      Как СКАЧАТЬ