Название: Перелетные свиньи. Рад служить
Автор: Пелам Гренвилл Вудхаус
Издательство: ФТМ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
isbn: 978-5-17-133419-2
isbn:
Галахад насторожился – что-что, а бары он знал. Упомяните при месье Жиллетте безопасные бритвы!
– В баре? В каком?
– В «Крайтириен», мистер Галахад.
– Я должен ее знать. Что-то не помню никакой Моди Бидж…
– Она взяла псевдоним, Монтроз.
Галли запрыгал от радости.
– Моди Монтроз! Конечно, знал. Дивная девица, с синими глазами. Волосы – как золотое гнездо. Сколько рома я принял из ее рук! Что с ней стало?
– Она вышла замуж, мистер Галахад.
– Надеюсь, муж ценит ее несравненные достоинства?
– Его уже нет, сэр. Он подхватил двухстороннее воспаление легких. Стоял под дождем на улице.
– Зачем?
– По службе, сэр. Он был сыщик. Такое бюро, «Детективы Дигби». Теперь его ведет племянница, говорят – неплохо.
Пенни с интересом взвизгнула.
– Она сыщица? С лупой и отпечатками пальцев?
– В определенном смысле, мисс. Грубую работу выполняют подчиненные.
– Ну, все равно сыщица. Чего только не бывает!
– По всей вероятности, мисс, – согласился дворецкий и обернулся к лорду Эмсворту, который почесывал Императрицу прутиком. – Я еще не сообщил вам, милорд, что пришел сэр Грегори.
– Ах ты господи! Где он?
– В утренней зале, милорд.
– Зачем он пришел? Он знает, что я отношусь к нему с глубочайшей подозрительностью. Но вообще-то, надо к нему выйти, а то Конни накричит. Она всегда говорит, чтобы я был гостеприимным.
– Спасибо, что я тут не хозяин, – заметил Галли. – Поставлю его на место в одну минуту. Знаешь, Кларенс, Бидж дал нам ценнейшие сведения.
– Э?
– Про Моди.
– Кто такая Моди?
– Ладно, замнем. Иди к этому гаду.
Лорд Эмсворт ушел. За ним на должном расстоянии следовал верный Бидж, а Галли глядел им вслед задумчивым взором.
– Смотрите-ка! – сказал он. – Сколько я знаю Биджа? Восемнадцать лет, а то и все девятнадцать. В общем, лет с сорока, чуть ли не с детства. И только сегодня мне открылось, что имя ему – Себастьян. Это было и с Рожей Биффеном. Наверное, вы его не встречали? Еще недавно он жил тут, рядом, но уехал до вашего приезда. В старое доброе время он подписывался Джордж Дж. Биффен, и только через много лет, когда мы ужинали у Романо, он утратил сдержанность под влиянием crème de menthe[2] и старого бренди (он смешивал их опыта ради). Тогда он и открыл, что второе «Дж» означает…
– Галли, – сказала Пенни, довольно давно выводившая по дерну вензеля носком туфельки, – вы не одолжите мне две тысячи фунтов?
Никому еще не удавалось ошеломить достопочтенного Галахада. Няни, бонны, гувернантки, учителя (домашние и школьные), профессора, шулеры, букмекеры, продавцы заливных угрей и столичные полисмены стремились к этому лет пятьдесят – и терпели поражение. Клуб «Пеликан» знал и повторял, что превратности СКАЧАТЬ
2
Мятный ликер