Как приготовить дракона. Ольга Алексеевна Ярошинская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как приготовить дракона - Ольга Алексеевна Ярошинская страница 12

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Далеко пойдете, – усмехнулся Гарри. – Кстати, не откажетесь прогуляться со мной по Лопаткам? Я был бы признателен, если бы вы показали мне местные достопримечательности.

      – Хорошо, – согласилась она. – Только ботинки ваши замшевые спрячьте подальше в чемодан и больше не доставайте. Я вам сапоги дам.

      – Бесплатно? – уточнил он.

      – Внесу в общий счет, – улыбнулась она.

      Кэти сняла фартук, надела широкополую соломенную шляпку с синей лентой, а платье слегка подоткнула за пояс.

      – Обувайтесь, – кивнула она на сапоги у порога. – Размер не знаю, но тесными быть не должны.

      Вздохнув и брезгливо поморщившись, Гарри сунул ноги в чужую и явно ношенную обувь, прикидывая, как еще его могут унизить в этой деревне.

      – Может, шляпу дать? – незамедлительно предложила Кэти. – А то денек солнечный, голову напечет…

      – Я дракон, – раздраженно напомнил Гарри. – Мне даже огонь не страшен. А вы боитесь, что я получу солнечный удар?

      Кэти невозмутимо пожала плечами и пошла вперед, и Гарри шагнул за нею следом из-под козырька таверны. Солнце тут же окатило его светом, заставив прищурить глаза, и на какой-то короткий миг он даже пожалел, что отказался от шляпы. Утренний певец, выскочив откуда-то из-за куста, тренькнул по струнам.

      – Желаете музыкальное сопровождение? – любезно предложил он, сдув упавшую на глаза кудрявую прядь. – Что-нибудь залихватски-удалое, о драконьих победах? Или, быть может, печально-ностальгическое, о былых временах? – он глянул на Кэти, которая ждала их возле лужи, нетерпеливо притоптывая ножкой, обутой в сапог. – А может, романтичное, – заговорщицким шепотом предложил певец. – Для атмосферы.

      – Давай романтичное, – согласился Гарри и, когда Франтик просиял, поспешно добавил: – Только не пой и держись позади в десяти шагах.

      Сегодня деревня показалась ему симпатичнее, чем по приезду. В луже перед таверной отражалось солнце, над пышным кустом, покрытым мелкими розовыми цветочками, кружили пчелы и бабочки, а серый кот, сидящий на заборе, жмурил глаза, как бы подбадривая: да, Гарри, все будет хорошо, все идет по плану.

      План у него и правда был, хоть и весьма условный, и он намеревался воплотить его в жизнь как можно скорее.

      Наследника древнего рода оберегали, холили и лелеяли, и все опасности, если таковые вдруг случались, казались фальшивыми, точно рог единорога на стене захудалой таверны. Гарри никогда не верил, что может всерьез пострадать. Вся его жизнь казалась приятной игрой, где он всегда оставался в выигрыше. Да даже дуэль с Петером! Что тот мог сделать ему, лучшему фехтовальщику страны? Страх – вот ключевая эмоция для трансформации, это подтверждала даже зачитанная книжка Кэти, и пора было признать, что ему, Гарольду Шпифонтейну, страх, увы, не знаком.

      Однако возникала загвоздка: деревня, куда его сослали, дышала миром и спокойствием и на первый взгляд казалась самым неподходящим местом для поиска острых ощущений.

СКАЧАТЬ