Хор больных детей. Скорбь ноября. Том Пиккирилли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хор больных детей. Скорбь ноября - Том Пиккирилли страница 18

СКАЧАТЬ говорит всерьез, и ее лицо настолько искажено, что челюсти кажутся съехавшими с привычного места.

      – Зло пришло и ищет нас. Оно здесь и останется так или иначе. Плохое станет еще хуже. Демоны и духи, они вооружены и на свободе. Ты знаешь это и веришь этому, иначе тебя не было бы здесь.

      Она поджимает губы и медленно оглядывает меня, словно видит в последний раз.

      – Кстати, вскоре приедет карнавал. У нас осталось совсем немного времени.

      – И какое отношение я имею ко всему этому?

      – Каждый приносит свою жертву, – говорит она. – Ты что, до сих пор не понял?

      Я мотаю головой, но все так и есть. Беру изогнутый нож и режу руку над кипящим отваром. Когда кровь попадает в жидкость, та шипит и булькает. Языки пламени извиваются и искрят, словно пьют из горшка. Я помню, как отец потерпел неудачу, пытаясь изменить эти древние обычаи, и как поражения и близорукость привели его в недра единственной надежды нашего Кингдом Кам – несчастной фабрики.

      Вельма Кутс протягивает бинт, и я перевязываю рану.

      – Теперь семя.

      – Нет.

      – Мне оно нужно!

      – Извини, я найду лучшее применение для своей спермы, чем ты.

      Она чуть не подпрыгивает от раздражения.

      – Придется. Без нее магия не сработает, как надо!

      – Делай, что можешь.

      Она берет нож и направляет его в мою сторону, словно хочет на мне опробовать. В лезвии ножа, блестящем от моей крови, отражается огонь. Я смотрю на нее и жду, действительно ли она сделает такое движение. За свою жизнь она охолостила не меньше тысячи свиней. Грохот ливня усиливается, но крыша пока держится. Я могу этим гордиться, если больше нечем. Почему, черт возьми, нет?

      Она рычит от злости и вонзает нож в деревянный стол.

      – Тогда, что бы здесь ни случилось, это будет на твоей совести. Ты слышишь, Томас? На твоей.

      – Конечно, на моей, – отвечаю я. – Что ж тут нового?

      Четвертая глава

      КТО-ТО ЗОВЕТ МЕНЯ ПО ИМЕНИ.

      Она жалобно умоляет о помощи, так, как нам всем нравится.

      Ночью я просыпаюсь и обнаруживаю, что братья разговаривают с лицом. Они раскачиваются в темноте, единая слившаяся масса тел – или одного тела. Себастьян в бреду от ярости, его жалобы исходят из трех глоток, как по разным нотам, хорошо гармонирующим со слабым шарканьем в стиле ду-воп. Они смотрят друг на друга, полные беззаветной любви, злости и сожаления, и каждая треть их мозга кипит от воспоминаний и потребностей.

      Здесь нет ни Сары, ни Доди, но я чувствую женское присутствие, отчего во мне вздымается ревность. Они хотят ее и пройдут через меня, чтобы заполучить желаемое. Я прислушиваюсь в надежде услышать ее голос, но не слышу ничего, кроме яростного шепота братьев; не чувствую ничего, кроме губ, что-то вытворяющих на моем боку. Слишком темно, чтобы понять, кто из них ее целует. Может, они целуют ее по очереди, и каждый приближает свое лицо в присущей только ему манере.

      Я пытаюсь погрузиться СКАЧАТЬ