Англо-русский словарь морских идиом и жаргона. Лев Скрягин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Англо-русский словарь морских идиом и жаргона - Лев Скрягин страница 17

СКАЧАТЬ touch bottom «коснуться дна», достичь предела, дойти до крайности; достичь сути дела; опуститься, деградировать

      to trade in foreign bottoms «торговать на иностранных днищах», перевозить грузы на иностранных судах, использовать чужой тоннаж для перевозки собственных грузов

      ▶ поступать неразумно

      bottom is out of the glass «в барометре выскочило дно», давление упало до предела

      second bottom working «работа вторым дном», обработка судна, стоящего вторым корпусом у причала

      Bottoms up! До дна! (традиционный морской тост)

      bow

      Belfast bow «белфастский нос», нос судна с закругленной надводной частью (впервые введен в практику судостроения фирмой «Харленд энд Вулф» в Белфасте, построившей знаменитый «Титаник»)

      Yourkevitch bow «нос Юркевича», бульбообразный нос судна

      Такой нос судна был впервые предложен выдающимся кораблестроителем Владимиром Ивановичем Юркевичем (1885–1964). Живший в то время в Париже как русский эмигрант и работавший в судостроительной компании, Юркевич разработал проект большого пассажирского океанского лайнера для трансатлантических маршрутов. Он предложил оригинальный профиль корпуса корабля, который имел своеобразные бульбообразные обводы. Проект был принят и воплощен в турбоэлектроходе «Нормандия» (1932–1935).

      to cross one’s bows пересекать чей-либо курс, «резать нос»

      ▶ вставать на пути кого-либо с какими-либо намерениями; угрожать кому-либо; говорить вне очереди, перебивать кого-либо; раздражать

      shot across bows см. shot

      bow man баковый гребец

      bow wave см. wave

      as honest as bow oar см. oar

      Bowditch эксперт-судоводитель, экстра-навигатор (по имени выдающегося американского математика и астронома Нафанаила Боудича, автора известной энциклопедии по навигации «Американское практическое судовождение», 1799 год)

      bowline

      on a bowline «на булине», круто к ветру

      on a taut bowline «на тугом булине», очень круто к ветру

      ▶ напряженно, с усилиями

      box плоскодонка

      butter box «ящик из-под масла», высокобортное судно с квадратными надстройками; судно с плохой остойчивостью, валкое судно

      hat box «шляпная коробка», сточный колодец в междонном пространстве судна

      hell box «адский ящик», камбузная плита

      hermit’s box «ящик отшельника», каюта командира корабля (в британском военном флоте командир принимал пищу в своей каюте, а в кают-компании он появлялся по приглашению офицеров)

      horse box «лошадиный ящик», кают-компания сержантов морской пехоты

      juice box аккумуляторная батарея

      lobster box казарма

      salt box ист. «соляной ящик», ящик, в котором хранили порох

      smoke box пароход

      squawk box см. squawk

      toy box «ящик с игрушками», машинное отделение судна

      boy

      boy in blue матрос военно-морского флота

      big money boy докер, специализирующийся на СКАЧАТЬ