Название: Глупая для других, умная для себя
Автор: Лопе де Вега
Жанр: Драматургия
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
isbn: 978-5-4467-1295-3
isbn:
Камило
Дикарским видом, глупым языком,
Которых трудно было ждать при том,
Что кровь ее настоль высокородна.
Рисело
Вы потолкуйте с ней! Она свободно
Такой риторикой засыплет вас,
Какой не обучают и в Болонье.[4]
Камило
Сеньора! Герцог умер.
Диана
Ну, а мне-то
Какое дело? Если верно это,
Его, сеньоры, вы и хороните.
Я, право, не священник.
Камило
Ведь это ваш родитель!
Диана
Врешь, мошенник!
Родитель мой – Альсино.
Камило
(к Лисено, тихо)
Не напрасно
Я опасался. Совершенно ясно,
Что разумом она слаба.
Лисено
(к Камило, тихо)
Еще бы
Не отупеть среди такой трущобы!
Камило
(в сторону)
То было б чудо, если бы она
Изящна оказалась и умна,
Живя в горах, как зверь.
Зато она изменится теперь,
Вкусив у нас придворную науку.
(Диане.)
Мы вам целуем руку
И вас в Урбино отвезем, сеньора,
Как нашу герцогиню.
Диана
Вот умора!
Камило
Вам герцог завещал свою державу.
Примите то, что вам дано по праву
И вам навек принадлежит отныне.
Диана
Гожусь ли я, не знаю, в герцогини?
Камило
Годитесь, ибо так угодно Богу.
Диана
Пойду сорочки захвачу в дорогу
И мой зеленый с синим зипунишко.
Камило
(к Лисено, тихо)
Нет, до чего нелепа!
Лисено
До излишка.
Камило
Вас ждет в Урбино, в вашем гардеробе,
Все нужное владетельной особе.
Я вас прошу пожаловать в карету,
Чтоб нам скорей покинуть местность эту
И путь свершить еще при свете дня.
Диана
Зачем, сеньор? Есть ослик у меня.
Рисело
Диана, ты же герцогиня! Что ты?
Диана
Друг, съезди ты! Нет у меня охоты.
Камило
Прошу, сеньора.
(В сторону.)
Тягостное дело!
Лисено
(к Камило)
И герцогиня же у нас!
Диана
Рисело!
Пойдешь на выгон, так скажи Альсино,
Что, дескать, я уехала в Урбино
Быть СКАЧАТЬ
4
Болонья – город в Северной Италии, славившийся своим университетом, крупнейшим центром изучения юридических наук в средневековой Европе.