Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова. Алексей Германович Виноградов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов страница 9

СКАЧАТЬ последователем Заратуштры (Zarathushtra), тем, кто ненавидит Даев (Daevas) и подчиняется законам Ахуры;

      Для жертвоприношения, молитва, умилостивление и прославление [Хавани], святого и владыки святости;

      Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления [Саванги и Вишьи (Savanghi, Visya)], святых и владык святости;

      Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления Господам периодов дня, дней, месяцев, времен года и лет;

      Ахура Мазде, светлому и славному, будь умилостивлен, с жертвой, молитвой, умилостивлением и прославлением.

      Йатха аху вайрьо: Воля Господа есть закон святости: богатство Воху-Мано будет дано тому, кто работает в этом мире для Мазды и владеет согласно воле Ахуры силой, которую он дал ему, чтобы помочь бедным.

      Ашем Воху: Святость – лучшее из всех благ. Хорошо это для него, хорошо это для той святости, которая есть совершенство святости! (3).

      Я признаю себя поклонником Мазды, последователем Заратуштры (Zarathushtra), тем, кто ненавидит Даев (Daevas) и подчиняется законам Ахуры;

      Для жертвоприношения, молитва, умилостивление и прославление [Хавани], святого и владыки святости;

      Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления [Саванги и Вишьи (Savanghi, Visya)], святых и владык святости;

      Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления Господам периодов дня, дней, месяцев, времен года и лет;

      Ахура Мазде, светлому и славному, будь умилостивлен, с жертвой, молитвой, умилостивлением и прославлением.

      (Здесь прочтите соответствующее посвящение Гах)

      Огню (Атару), сыну Ахура Мазды. Тебе, о Огонь, сын Ахуры Мазды.

      5. Огню, сыну Ахура Мазды; удаче и процветанию (Славе и Благу), созданому Маздой; арийской удаче (Славе Ариев), созданной Маздой; царственной удаче (Славе Кави), созданной Маздой; Огню, сыну Ахура Мазды; Кави Хусраваху (Kavi Husravah), озеру Хусрава (Husravah); горе Аснавант (Asnavant), созданной Маздой; озеру Чечиста (Каста, Chaechista), созданному Маздой; царственному счастью (Славе Кави), созданному Маздой.

      6. Огню (Атару), сыну Ахура Мазды; горе Раевант (Raevant), созданной Маздой, царственному счастью (Славе Кави), созданному Маздой; Огню, сыну Ахуры Мазды; о Огонь! святой воин, о Язата, полный удачи (который является полным источником Славы), о Язата, полный выздоровления (который является источником полного исцеления); Огню, сыну Ахура Мазды, со всеми огнями; Язату Найрио-сангха (Yazata Nairyosangha), потомку владычества (Кхшатра) (который обитает в пупке царей). Умилостивление для почтения, поклонение (с жертвой, молитвой), умилостивление и хвала.

      «Ятха Аху Вайрио», – должен сказать мне заотар.

      Йатха аху вайрьо: Воля Господа есть закон святости: богатство Воху-Мано будет дано тому, кто работает в этом мире для Мазды и владеет согласно воле Ахуры силой, которую он дал ему, чтобы помочь бедным.

      «Атха ратуш ашатчит хача», – должен сказать мне Ашаван, зная, что следует сказать.

      7. Я благословляю с благоговением и поклонением доброе (неизменное) СКАЧАТЬ