Былое и думы. Эмиграция. Александр Герцен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Былое и думы. Эмиграция - Александр Герцен страница 17

СКАЧАТЬ target="_blank" rel="nofollow" href="#n73" type="note">[73]

      Кашляя, отирая пот и повязывая фуляром голову, он отвечал мне:

      – Сделайте одолжение; помилуйте, мой сын, который теперь в Алжире, всегда курит, il fume toujours[74], – и потом, с легкой руки, пошел рассказывать и болтать; через полчаса он уже допросил меня, откуда я и куда еду, и, услыхав, что я из Валахии, с свойственной французу учтивостью прибавил: «Ah! c’est un beau pays»[75], хотя он и не знал наверно, в Турции она или в Венгрии.

      Сосед мой отвечал на его вопросы очень лаконически.

      – Monsieur est militaire?

      – Oui, monsieur.

      – Monsieur a été en Algérie?

      – Oui, monsieur[76].

      – Мой старший сын тоже, он и теперь там. Вы, верно, в Оран?

      – Non, monsieur[77].

      – А в ваших странах есть дилижансы?

      – Между Яссами и Бухарестом, – отвечал я с неподражаемой самоуверенностью. – Только у нас дилижансы ходят на волах.

      Это привело в крайнее удивление моего соседа, и он наверно присягнул бы, что я валах; после этой счастливой подробности даже сержант смягчился и стал разговорчивее.

      В Лионе я взял свой чемодан и тотчас поехал в другую контору дилижансов, вскарабкался на империал и через пять минут скакал уже по женевской дороге. В последнем большом городе, на площадке перед полицейским домом, сидел комиссар полиции с писарем, около стояли жандармы: тут свидетельствовали предварительно пассы. Приметы не совсем шли ко мне, а потому, слезая с империала, я сказал жандарму:

      – Mon brave[78], пожалуйста, где бы на скорую руку выпить стакан вина с вами? Укажите, мочи нет, какой жар.

      – Да вот тут, два шага, кафе моей родной сестры.

      – А как же быть с пассом?

      – Давайте сюда, я отдам моему товарищу, он принесет его нам.

      Через минуту мы осушали с жандармом бутылку Бон в кафе его родной сестры, а через пять его приятель принес пасс, я ему поднес стакан, он приложил руку к шляпе, и мы отправились друзьями к дилижансу. Первый раз сошло хорошо с рук. Приезжаем на границу – река, на реке мост, за мостом пиэмонтская таможня. Французские жандармы на берегу таскаются во всех направлениях, ищут Ледрю-Роллена, который давно проехал, или по крайней мере Феликса Пиа, который все-таки проедет, и так же, как я, с валахским пассом.

      Кондуктор заметил нам, что здесь окончательно смотрят бумаги, что это продолжается довольно долго, с полчаса, в силу чего советовал поесть в почтовом трактире. Мы вошли и только что уселись, прикатил другой лионский дилижанс; входят пассажиры, и первый – мой сержант. Фу, пропасть какая, я ведь ему сказал, что еду в Лион. Мы с ним сухо поклонились, он также, кажется, удивился, однако не сказал ни слова.

      Пришел жандарм, роздал пассы, дилижансы были уже на той стороне.

      – Извольте, господа, отправляться пешком через мост.

      Вот тут-то, думаю, и пойдет история. Вышли мы… Вот и на мосту – истории нет, СКАЧАТЬ



<p>74</p>

Он вечно дымит (франц.).

<p>75</p>

«А! это прекрасная страна» (франц.).

<p>76</p>

Вы – военный? – Да. – Вы были в Алжире? – Да. (франц.)

<p>77</p>

Нет (франц.).

<p>78</p>

Почтеннейший (франц.).