Название: Соперники
Автор: Ви Киланд
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Modern Love
isbn: 978-5-04-171432-1
isbn:
Та-ак.
– Во-первых, у нас назревает забастовка.
– Что?!
– Миз Коупленд была щедрой и великодушной, но когда дело касалось управления, держала всех на коротком поводке. Я менеджер отеля, я смотрю за повседневной работой, а к деловым решениям Грейс никого не подпускала, и из-за ее долгой болезни многие дела оказались запущены.
Вздохнув, я записала: «Пункт первый – забастовка».
– Луис, а что конкретно вам известно о проблемах с профсоюзом?
Сорок минут спустя у меня было исписано шесть страниц, и это только по первому вопросу.
– Что-нибудь еще?
«Пожалуйста, скажи “нет”!»
Луис нахмурился.
– Я бы сказал, что второй по важности проблемой является двойное свадебное бронирование.
Мои брови взлетели до корней волос.
– Двойное бронирование свадеб?!
Луис кивнул.
– Вы же знаете, что отпраздновать свадьбу в «Герцогине» у нас очередь стоит?
– Да, я об этом читала.
– Так вот, у нас два банкетных зала, Гранд-палас и Империал-салон. Их бронируют за три года.
– Поняла.
– Примерно два года назад мы начали принимать бронь для банкетов еще и на Террасу. Это точная копия Империал-салона, только с отдельной верандой на кровле.
– Я не знала, что там, на крыше, есть веранда.
Луис покачал головой.
– В том-то и дело, что ее нет. Строительство новой банкетной площадки с верандой заморожено, а даты забронированных свадеб неумолимо приближаются. На открытой веранде клиентам обещаны коктейли или даже часть банкета. До первой свадьбы всего три месяца. Как вы понимаете, заказы сделаны очень влиятельными семьями, новую банкетную площадку должна открыть свадьба племянницы мэра…
Я слушала с квадратными глазами. Вот черт!
Проблемы плодились, как кролики по весне. Непосвященным наш эксклюзивный отель виделся на пике формы, но на самом деле у «Герцогини» имелся длинный список неурядиц, копившихся долгое время, и теперь эти заморочки становились моими заморочками. Три с половиной часа Луис выкладывал одну беду за другой – мне даже пришлось сдвинуть следующие встречи. Когда мы с Луисом закончили, голова у меня шла кругом.
Я подошла к двери кабинета.
– Огромное спасибо, что ввели меня в курс дела.
Луис улыбнулся:
– Хорошо, что вас двое. Работы тут – не переделать.
Я и думать забыла о не вовремя слившемся Вестоне, и Луис, заметив мое замешательство, пояснил:
– Я говорю о мистере Локвуде. Всегда легче, если кто-то есть на подхвате.
Я решила не уточнять, что заставить Локвудов и Стерлингов на чем-то сойтись – самая большая проблема этого отеля.
– Да-да, – отозвалась я, изобразив самую широкую улыбку, на какую меня хватило. – В любом деле СКАЧАТЬ