Горячий шоколад в Барселоне. Инга Казанчева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Горячий шоколад в Барселоне - Инга Казанчева страница 20

СКАЧАТЬ сотрудник, очень галантный сеньор, великолепно говорил по-английски. Он был заинтересован в том, чтобы мы выбрали именно те цвета, которые нам к лицу. Ингрет быстро нашла свой любимый принт: цветущая сакура на нежно-голубом фоне. Мне было сложнее определиться с выбором, так как нравилось все. Тогда продавец накинул мне на плечи одну, а затем другую шаль и уверенно сказал: «Вам больше всего идет вот эта цветовая гамма. Берите эту шаль!» Бордовый цвет на концах плавно сменялся огненно-красным и к центру перетекал в пылающий оранжевый, как летний закат на море. Настоящая испанская шаль! Я была очарована. «Мне нужен еще подарок для мамы», – сказала я. Он снял с вешалки элегантный платок: «А вашей маме подойдет вот этот сдержанный стиль. Уверяю вас, она будет довольна!». Я даже не сомневалась в том, что он прав.

      Подход испанских консультантов к продажам мне нравится. Они не употребляют в разговоре с клиентом таких слов, как «может быть», «решайте сами», «боюсь советовать» и так далее. Они говорят: «Это вам не идет. А вот это обязательно возьмите». И, если выберешь не эту, а другую вещь, сокрушаются: «Ай-ай-ай! Вам так идет та, а вы покупаете эту!» Они ведут себя уверенно, но не назойливо. Я склонна доверять им, потому что они соединяют в себе профессионализм, чуткость и страсть к своему делу. Они хотят не просто продать, а доставить радость.

      Сеньор из «Лола Фонсека» аккуратно упаковал каждое изделие в плотную золотую фольгу и зафиксировал сгибы фирменными наклейками. Потом уложил их в белый бумажный пакет, на котором нарисовал три золотых колоска пшеницы и поставил размашистым почерком свой автограф. Мы уже прощались, когда он вдруг достал с полки маленький шелковый платочек цвета мяты: «А это вам подарок. Вы можете украсить им свою сумочку». Тщательно завернул ее в такую же золотую бумагу и тоже положил в пакет.

      Тут художник отвлекся на миг от работы и спросил, откуда мы приехали. Я ответила с гордостью, что из России. Но никак не ожидала такую эмоциональную реакцию. Он схватился за голову, забыв, что в руке кисточка, закрыл глаза и простонал: «Russia?! Oh-oh-oh!» Россия казалась ему очень далекой страной. А что было бы, если б он узнал, что из России в Испанию мы добирались на нескольких поездах? Даже не представляю.

      В «Лола Фонсека» мы не просто приобрели уникальные шали – мы получили мастер-класс того, как творится настоящее искусство: искусство страстного отношения к своему делу, искусство внимания к деталям, искусство общения, искусство уважения и любви к людям.

      Глава 23. Красота по-испански

      С радостью от шопинга может сравниться разве что удовольствие от салона красоты. А он был у нас запланирован на сегодня. Из «Лола Фонсека», даже не успев заскочить в отель, чтобы оставить там пакеты, мы побежали на Сан-Маркос, 34.

      Еще в день приезда я попросила Рут записать нас к стилисту. Она сказала, что у них нет своего, но посоветовала салон «в нескольких шагах от отеля». «Я уверена, что вам понравится!» – она не просто рекомендовала, она даже настаивала. Ну да, в этом все испанки: абсолютная уверенность в себе и в том, СКАЧАТЬ