Щелкни пальцем только раз. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Щелкни пальцем только раз - Агата Кристи страница 7

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Ну, если вы так уверены… но, право же, это не причинит никакого беспокойства. Разве что вы потребуете чего-нибудь невозможного.

      – Мне кажется, наша тетушка, к которой мы приехали, требует порой совершенно невозможных вещей. Ее зовут мисс Фэншо, – пояснила Таппенс.

      – Ах, это мисс Фэншо, – кивнула старушка. – О да.

      Таппенс заставила себя непринужденно сказать:

      – Представляю, как проявляется здесь ее скверный характер. Она всегда была капризна и неуживчива.

      – О да, конечно. У меня у самой была тетушка, они все такие, в особенности к старости. Но мы все любим мисс Фэншо. Она, если ей этого хочется, может сказать что-то забавное. В особенности о людях.

      – Да, это действительно так. – Таппенс задумалась, представив себе тетушку Аду в этом новом свете.

      – Ее суждения весьма ядовиты, – продолжала старушка. – Кстати, моя фамилия Ланкастер. Миссис Ланкастер.

      – А моя – Бересфорд, – представилась Таппенс.

      – Понимаете, человек так устроен, что ему нравится, когда о других говорят плохо. Она так забавно отзывается о некоторых здешних обитателях, что невольно рассмеешься, хоть это, конечно, и дурно.

      – Вы давно здесь живете?

      – Уже довольно давно. Дайте вспомнить… уже семь лет, нет, восемь. Да, наверное, уже больше восьми. – Она вздохнула. – Здесь невольно забываешь о времени. И люди забываются тоже. Все мои родственники живут за границей.

      – Это, должно быть, очень грустно.

      – Да нет, не слишком. Я их вообще не слишком-то любила. По правде сказать, почти и не знала. Я тяжело болела, у меня была какая-то скверная болезнь, жила совершенно одна, и они решили, что мне лучше жить в таком вот доме. По-моему, мне повезло, что меня поместили сюда. Здесь все так внимательны, так обо всем заботятся. И сад красивый. Я и сама прекрасно понимаю, что мне не стоит жить одной в своем доме, потому что иногда у меня в голове все путается, я совсем ничего не соображаю. – Она постучала пальцем по лбу. – Здесь я тоже все путаю. Никогда толком не помню, что было, а чего не было.

      – Мне очень жаль, – посочувствовала Таппенс. – Но всем, наверное, приходится чем-нибудь болеть, правда?

      – Некоторые болезни очень мучительны. У нас здесь есть две женщины, у которых артрит. Как они страдают, бедняжки. Вот я и думаю, что ничего страшного, если ты порой что-то забываешь или путаешь, не помнишь, что произошло и когда. По крайней мере, от этого не страдаешь физически.

      – Да, я считаю, что вы совершенно правы, – согласилась Таппенс.

      Дверь отворилась, и вошла девушка с подносом, на котором стоял кофейник, чашка и тарелка с двумя пирожными. Она поставила перед Таппенс поднос со словами:

      – Мисс Паккард подумала, что вам захочется выпить чашечку кофе.

      – О, благодарю вас, – ответила Таппенс.

      Когда девушка вышла, миссис Ланкастер сказала:

      – Вот видите? Я же говорила, что они очень внимательны.

СКАЧАТЬ