Название: Щелкни пальцем только раз
Автор: Агата Кристи
Жанр: Классические детективы
Серия: Томми и Таппенс Бересфорд
isbn: 978-5-699-32193-3
isbn:
– В данном случае это мой долг, – заявила Таппенс. – Впрочем, есть одно соображение…
– Ну, давай выкладывай.
– Мне бы хотелось еще раз взглянуть на ту старушенцию.
– Что? На ту самую, которая считает, что позади камина спрятан мертвый ребенок?
– Да, я хочу еще раз с ней побеседовать. Интересно выяснить, что она имела в виду, когда все это говорила. Просто выдумала или в этом есть какая-то доля правды, сохранившаяся у нее в памяти? Чем больше я об этом думаю, тем более странными мне кажутся ее слова. Неужели она сочинила эту историю или действительно был когда-то мертвый ребенок, камин и все другое? Почему ей подумалось, что это мой ребенок? Разве похоже, что у меня может быть мертвый ребенок?
– А как вообще можно определить по виду, что у женщины есть мертвый ребенок? – покачал головой Томми. – Я этого себе не представляю. Во всяком случае, Таппенс, поехать нужно, это наш долг, а ты можешь там заниматься своими мертвыми младенцами. Итак, решено. Напишем мисс Паккард, чтобы назначить день.
Глава 4
Не дом, а загляденье
Таппенс глубоко вздохнула:
– Да, здесь все по-прежнему.
Они с Томми стояли на пороге «Солнечных гор».
– А почему, собственно, должно быть иначе?
– Не знаю. Просто у меня такое чувство… что-то связанное со временем. В разных местах время течет по-разному. В некоторых местах, когда ты туда возвращаешься, ты чувствуешь, что время летело стрелой и случилась масса разных событий – все изменилось. А здесь… Томми, ты помнишь Остенде?
– Остенде? Конечно, помню. Мы ведь там проводили медовый месяц.
– А помнишь, какая там была вывеска? Она висела над мастерской, где делали чемоданы, и ее вполне можно было прочитать как: «Время стоит на месте». Нам показалось, что это ужасно смешно.
– По-моему, это было не в Остенде, а в Нокие.
– Какая разница! Но вывеску ты помнишь? Ну так вот, здесь то же самое: время стоит на месте, ничего не происходит, никаких событий. Время остановилось. Все как всегда. Совсем как в волшебной сказке, только наоборот.
– Не понимаю, о чем ты говоришь. Так и будешь стоять здесь до самой ночи и рассуждать о времени? Может быть, ты все-таки позвонишь? Тетушки Ады здесь больше нет, вот тебе одна перемена. Ну, нажимай кнопку.
– Это единственное, что изменилось. Моя старушка по-прежнему пьет свое молоко и рассуждает о каминах, миссис такая-то глотает наперстки, чайные ложки или еще что-нибудь в таком же духе, а эта смешная маленькая старая дама выскакивает из комнаты и требует, чтобы ей дали какао, а мисс Паккард спускается вниз по лестнице и…
Дверь отворилась. Молодая женщина в форменном нейлоновом халате сказала:
– Мистер и миссис Бересфорд? Мисс Паккард вас ожидает.
Молодая женщина не успела еще проводить их в ту же самую гостиную, как по лестнице спустилась мисс Паккард и поздоровалась с ними. Ее манеры были СКАЧАТЬ