Мгла. Рагнар Йонассон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мгла - Рагнар Йонассон страница 11

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Даже Бьяртур не мог сразу вспомнить ее имени. Будто и не приезжала эта девушка в Исландию – никому не было до нее дела.

      – Точно. Так вот, я иногда перевожу людям в такой же ситуации, что была у нее. Но в основном я работаю гидом с русскими туристами, показываю им достопримечательности по всей стране. На этом можно неплохо заработать – у многих из моих клиентов денег куры не клюют. А еще бывает, что и книгу какую-нибудь переведу, рассказы… Я и сам пишу…

      – Как она вам показалась? Вы не замечали у нее суицидальных наклонностей? – прервала его Хюльда.

      – Спросите что-нибудь полегче, – ответил Бьяртур, явно более заинтересованный в разговоре о своем литературном творчестве. – Трудно сказать. Возможно. Жизнь тут у нее была не сахар, как вы можете себе представить. А разве… Разве это не было самоубийством?

      – Возможно, и нет, – сказала Хюльда с большей, чем того требовали обстоятельства, убедительностью в голосе.

      Ей почему-то показалось, что переводчик себе на уме, и ей нужно лишь проявить терпение и дать ему возможность выговориться – не стоит на него слишком давить.

      – Вы учились в России? – спросила она, и эта неожиданная смена темы разговора, казалось, слегка выбила Бьяртура из равновесия.

      – Да, верно, я учился в Москве. Я просто влюбился и в город, и в язык. Вы там бывали?

      Хюльда отрицательно покачала головой.

      – Прекрасный город. Обязательно как-нибудь съездите.

      – Попробую, – сказала Хюльда, отлично понимая, что никогда этого не сделает.

      – Прекрасный, но сложный, – продолжал Бьяртур. – Сложный для туриста – все совершенно другое, повсюду кириллица.

      – Но ведь у вас с языком проблем нет?

      – Нет, конечно, но ведь я и занимаюсь им уже долгое время.

      – А с Еленой вам общаться было легко?

      – Ну разумеется.

      – О чем вы говорили?

      – Да особенно-то ни о чем. Я исполнял роль посредника между ней и адвокатом, – ответил он с некоторой нерешительностью в голосе.

      – Адвокат говорил мне, что Елена увлекалась музыкой, – сказала Хюльда в попытке не дать их беседе сойти на нет.

      – Да-да, это верно. Она мне, кстати, об этом тоже рассказывала. Она сочиняет… сочиняла музыку. Найти достойного применения своему таланту в России она не смогла, но мечтала о том, чтобы стать профессиональным композитором здесь, в своей новой стране. Однажды в адвокатской конторе она исполнила нам песню, и отлично исполнила. Просто замечательно. Но это были несбыточные грезы – смешно полагать, что у нас можно прокормиться сочинением музыки.

      – Так же как и переводами?

      Бьяртур улыбнулся, но не ответил на вопрос Хюльды. Вместо этого после короткой паузы он сказал:

      – Вообще-то, было и еще кое-что…

      – Еще кое-что? – переспросила Хюльда с любопытством.

      На лице Бьяртура отразилась происходящая у него в душе борьба СКАЧАТЬ