Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века. Антология
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века - Антология страница 18

Название: Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века

Автор: Антология

Издательство: Алетейя

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-00165-485-8

isbn:

СКАЧАТЬ печали в моих очах.

      Schewend im Schnee / Под снегопадом

      Грузным корневищем в ночи зависает пурга,

      Хлопьями тяжёлыми осыпаются снега.

      Дремлет город почти в эпицентре шторма,

      Стоят на страже горящие шахтовые фонари.

      Мой дух, чутко внимающий звукам,

      Непрерывно шуршащим повсюду,

      Неотложно приводит к монотонной равнине,

      Где вьюжат искристые снежные вихри.

      Здесь становится шире пространство,

      Здесь манит шагать на шатких ногах

      Всё дальше и дальше в запретные дали

      С какой-то нектарной летней улыбкой.

      Моё смирение зацвело, как всё в округе.

      Подними свой тяжкий взор: вот зелёная крапива.

      О смирение моё, мы жили друг подле друга,

      Мы не знали друг друга, о себе позабыли.

      Теперь не время, чтобы слушать,

      Как ликуют в июльском ливне эти дрозды!

      Однажды восторгом меня захватило,

      Когда спозаранку глаза заливало слезами.

      Там, высоко в лесах бежит красный ручей,

      Играя солнечными лучами.

      Так душа моя пробивается между скал и камней,

      О самой себе никогда не вспомнит.

      Снегом трепетным вьюжит,

      Скорбно бегут небеса

      В странствии дальнем,

      Сумасшествие сужает ширь.

      Verborgen / Затаённое

      Незримый метатель,

      Незримые цели.

      Серебряный диск,

      Пролетает над крышами зданий.

      Время расщепляется

      И падает затаённо

      По обе стороны.

      Пелена сущностей,

      Исчезнувших народов серебряная пыль,

      Что оседает мимолётно на моей судьбе,

      Пока зубы вгрызаются

      В зелёное яблоко.

      Я смахиваю пыль

      Робкой рукой,

      Вниз осыпается ничто.

      Дай мне руку, Иоганн,

      Странник без страны.

      Nachts / Ночное

      Протарабанили копыта,

      Прожужжал дротик,

      Прошмыгнули хохот, смех, хи-хи,

      Дождь над морем пропел

      В парусах и в росах.

      Никто не пришел:

      Ни кентавр,

      Ни стрелы древесные,

      Ни женщины,

      Ни корабль —

      Посланцы за мной,

      Посланцы плутающие.

      Die Kreatur / Творение

      Вблизи голодных

      Пробуждаются восторженные лица.

      Огромные маски снимают оцепенение,

      Здоровье к лицу свергнутым богам.

      Их стопы идут по дорогам,

      Что пролегают то вверх, то вниз.

      Глубоко, у паука-ткача,

      Пред пещерой их пророков завершается путь.

      Боги не тревожат его покой,

      Слушают, как струится кровь

      внутренностей.

      Золотая турецкая сабля

      Охраняет вход в небеса.

      Ближе тот странник, что держит

      Вишнёвые плоды кофейного дерева.

      А другие ещё ближе – те, что СКАЧАТЬ