Желтые обои, Женландия и другие истории. Шарлотта Перкинс Гилман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Желтые обои, Женландия и другие истории - Шарлотта Перкинс Гилман страница 9

СКАЧАТЬ ребятам об этих легендах, и они дружно посмеялись. Разумеется, и я тоже. Мне известно, откуда берутся подобные сказания.

      Однако когда мы достигли самой дальней точки и за день до того, когда надо было поворачивать обратно, что рано или поздно делает любая экспедиция, мы совершили открытие.

      Главный лагерь был разбит на косе, вдающейся в основное русло реки или то, что мы таковым считали. Вода там отличалась таким же грязно-бурым цветом, что и на протяжении предыдущих недель, и отдавала таким же вкусом.

      Я поговорил о реке с нашим проводником, довольно смышленым парнем с живыми, ясными глазами.

      Он рассказал, что есть и другая река – «вон там… река короткая, вода вкусная… красная и синяя».

      Меня его рассказ очень заинтересовал. Не терпелось убедиться, верно ли я его понял, поэтому я показал ему красный и синий карандаши и повторил вопрос.

      Да. Он указал на реку, потом на юго-запад.

      – Река… хорошая вода… красная и синяя.

      Стоящий рядом Терри полюбопытствовал, куда же показывает проводник.

      – Что он говорит, Ван?

      Я сказал.

      Терри тотчас загорелся.

      – Спроси, далеко ли дотуда.

      Проводник жестами показал, что недалеко. Я прикинул, что часа два, возможно, три.

      – Пошли, – вскинулся Терри. – Только мы втроем. Может, и вправду что-то найдем. Наверное, там залежи киновари.

      – Или заросли индиго, – с ленивой улыбкой предположил Джефф.

      Было рано. Мы только что позавтракали. Сказав, что вернемся до темноты, наша троица тихонько отправилась в путь, не желая показаться слишком легковерными на случай, если у нас ничего не получится, и втайне надеясь совершить хотя бы маленькое открытие.

      Мы долго шли, почти три часа. Думаю, туземец-проводник в одиночку одолел бы это расстояние гораздо быстрее. Перед нами простиралась болотистая низина, густо поросшая лесом, и одни мы ни за что бы не нашли тропинку. Но она была, и я видел, как Терри, вооружившись компасом и блокнотом, отмечал направление и пытался обозначить ориентиры.

      Через некоторое время мы подошли к заболоченному озеру, такому большому, что окружающий его лес выглядел низкорослым и терялся в дымке. Проводник сказал, что отсюда можно на лодках дойти до нашего лагеря, но «долго… целый день».

      Вода там казалась чище, чем в лагере, но от уреза ее не получилось хорошенько разглядеть. Мы примерно с полчаса обходили озеро, земля с каждым шагом становилась все тверже, и вскоре мы оказались на поросшей лесом возвышенности. Нам открылся совершенно другой вид – на крутые, обрывистые и лишенные растительности утесы.

      – Это один из длинных восточных отрогов, – оценивающе произнес Терри. – Наверное, он тянется на сотни километров от главного хребта. Так обычно и бывает.

      Мы повернули от озера и двинулись прямо к утесам. Мы услышали шум воды, прежде чем ее увидели, и проводник с гордостью указал на реку, СКАЧАТЬ