Проклятие рода Баскервиль. Владимир Александрович Андриенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятие рода Баскервиль - Владимир Александрович Андриенко страница 28

СКАЧАТЬ графстве Йоркшир. Затем мы снова сменили фамилию и стали мистером и мисс Степлтон. Мне лучше было выступать под видом его сестры, а не жены.

      – И вы переехали в Девоншир?

      – Да, наши дела пошли совсем неважно. Мы с ним поселились в Меррипит-хаус. И там началось то, что было описано в повести. Хотя я не была такой идеальной героиней, какой показал меня мистер Конан Дойл. Сыщик из Лондона Джордж Ньюнс разгадали наш замысел, и устроили Джеку ловушку. Хотя Джек говорил мне, что никто ничего не сможет доказать.

      – Это было после того…

      – После того как на болотах обнаружили тело каторжника Сэлдэна. Он был одет в шубу молодого Генри Баскервиля. Джек тогда ошибся и натравил свою собаку не на того.

      Джеральд вспомнил, как описал все это мистер Конан Дойл…

      ***

      “The brute! the brute!” I cried with clenched hands. “Oh Holmes, I shall never forgive myself for having left him to his fate.”

      “I am more to blame than you, Watson. In order to have my case well rounded and complete, I have thrown away the life of my client. It is the greatest blow which has befallen me in my career. But how could I know – how could l know – that he would risk his life alone upon the moor in the face of all my warnings?”

      “That we should have heard his screams – my God, those screams! – and yet have been unable to save him! Where is this brute of a hound which drove him to his death? It may be lurking among these rocks at this instant. And Stapleton, where is he? He shall answer for this deed.”15

      ***

      – Тогда он убил Сэлдэна! – сказал Джеральд.

      – Именно, мистер Мартин, – ответила леди Баскервиль. – Собака погналась за человеком, и тот сам упал с обрыва! Как тогда радовался Джек, когда жертва собаки сломала себе шею. Он твердил, что его план идеален и потому последнее препятствие между ним и наследством устранено!

      – Но это был не баронет!

      – Да, – леди продолжила рассказ, который не вошел в повесть мистера Конан Дойла…

      ***

      Мы услышали крики, и я сказала Джеку:

      – Там голос сыщика, Джек!

      – И что с того? Пусть оплакивает баронета Генри Баскервиля-Вогана! Берилл, я сделал это.

      – Но послушай! Там еще один голос!

      Степлтон прислушался. И действительно там лондонский детектив был не один. Джордж Ньюнс вызвал из Лондона двух полицейских агентов.

      Джекс казал мне:

      – Нужно выяснить кто там, Берилл.

      И мы пошли с ним к месту трагедии. Но не подходили близко. Сыщики нас видеть не могли.

      – Они хотели нас обмануть, Берилл. Но Баскервиль уже умер. Они опоздали!

      – Тише, Джек, Они могут нас услышать.

      Мы слышали, как они сокрушались по поводу смерти баронета. Но затем выяснили, что погиб не Баскервиль, а Сэлдэн.

      – Это не он, Берилл! – Джек был вне себя. – Сама судьба хранит этого Баскервиля! Я выйду к ним!

      – Нет, Джек!

      – Я выйду и все выясню!

      – Ты сошел с ума, Джек! Нам стоит незаметно уйти отсюда.

      – Не беспокойся, Берилл.

      И Джек вышел навстречу к ним. Он был отличным актером. Я слышала его слова.

      – Господа! – спросил он инспектора Ньюнса. – Что случилось?

      – Мистер Степлтон?

      – Да СКАЧАТЬ



<p>15</p>

…Каменная гряда круто обрывалась вниз, переходя в усеянный валунами склон, и среди валунов лежало тело.

Человек лежал лицом вниз. Шерлок Холмс первым спустился к нему и тронул неподвижное тело. Сыщик сразу одернул руку и увидел на своих пальцах кровь.

Тогда и Холмс и Уотсон решили, что перед ними тело молодого Генри Баскервиля.

–Холмс, я никогда себе не прощу, что оставил его самого! – кричал Уотсон.

–Моя вина больше, Уотсон! Я пожертвовал жизнью клиента только ради завершения дела! Такого еще не было в моей практике! Но кто мог знать, что он сегодня, не смотря на все мои предостережения, выйдет на болота!

–И мы слышали его крик! Но где эта собака? Где чудовище Холмс? И где Степлтон?

–Он ответит за все! – вскричал Шерлок Холмс. – Я позабочусь об этом! И дядя, и племянник убиты. Оба! И теперь нам нужно доказать, что между Степлтоном и собакой есть связь!

Но оказалось, что убит совсем не Генри Баскервиль. Тело было перевернуто, и сыщики увидели низкий лоб, глубоко запавшие глаза, и бороду. Это был Сэлдэн!

Баронет подарил свою шубу Берримору, а тот отдал её Сэлдэну. Она могла пригодиться каторжнику, скрывавшемуся на болотах…