Жизнь Шарлотты Бронте. Элизабет Гаскелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жизнь Шарлотты Бронте - Элизабет Гаскелл страница 49

СКАЧАТЬ в памяти человечества на тысячи лет.

      Моя цель, сэр, – пробиться в большой мир, и для этого я полагаюсь не только на поэзию. Она должна только спустить на воду корабль, но дальше он поплывет без нее: чувствительная и ученая проза, смелые и бодрые усилия в продвижении по жизни помогут мне создать себе имя, и затем поэзия снова осветит и увенчает это имя славой. Но ничего нельзя начать без средств, а поскольку я их не имею, я должен быть готов предпринять усилия для их обретения. Разумеется, в наши дни, когда среди всей пишущей братии не найти поэтов, стоящих хотя бы грош, путь должен быть открыт для таланта, готового по нему пройти.

      Посылаю Вам «Предварительную сцену», являющуюся частью большого сочинения, в котором я пытаюсь показать сильные страсти и слабые принципы, борющиеся с развитым воображением и тонкими чувствами. Борьба эта с годами, когда юность уступает место зрелости, оборачивается злыми делами, краткими наслаждениями и оканчивается безумием и разрушением телесной оболочки. Прислать Вам всю вещь значило бы подвергнуть большому испытанию Ваше терпение. То, что Вы прочтете, – не более чем описание воображаемого ребенка. Но прочтите этот отрывок, сэр, и осветите своим светом полную тьму, проявите столь ценимую Вами самим добросердечность: отправьте мне ответ, пусть даже одно слово о том, следует мне писать дальше или нет. Простите мне излишнюю горячность: мои чувства в данном случае не могут не быть горячи, и примите, сэр, уверения в самом глубоком почтении.

      Ваш покорный слуга,

П. Б. Бронте.

      Приложенные стихи кажутся мне весьма похожими на некоторые фрагменты самого письма, но, поскольку каждый предпочитает судить самостоятельно, я скопирую сюда шесть первых строф – это примерно треть всего произведения, и определенно не худшая.

      Там, где Господь наш пребывает,

      Где звезды ночью не мерцают,

      Где райский свет всегда сияет,

      Зачем меня там нет?

      Когда под Рождество не спится

      И в сумерках тоска клубится,

      Картина страшная мне мнится:

      На Древе Он умрет!

      Я в детстве часто пробуждался

      И крика своего пугался

      От снов, в которых Он являлся,

      Угасший Высший Свет.

      Мать, утешая, говорила:

      В тебе таится Слова сила,

      Тебе не суждена могила,

      Погибели уж нет.

      Ура, я райский свет увижу,

      Прощай, нелепый страх!

      Я ясно этот день предвижу

      Сквозь слезы на глазах.

      Прилягу я среди могил,

      Отвергну мир забот

      И буду наблюдать светил

      Волшебный хоровод.

      Вскоре после возвращения из Дьюсбери-Мура Шарлотта услышала горестную весть: ее подруга Э. собиралась покинуть здешние края на довольно длительное время.

      20 февраля

      Что же я буду делать без тебя? Как долго продлится наша разлука? Отчего мы должны быть лишены общества СКАЧАТЬ