Уши вверх!. Анна Бём
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уши вверх! - Анна Бём страница 8

Название: Уши вверх!

Автор: Анна Бём

Издательство: Эксмо

Жанр: Детские приключения

Серия: Звериная полиция

isbn: 978-5-04-168790-8

isbn:

СКАЧАТЬ сжала лапы в кулачки.

      Флопсон и Майли переглянулись и закатили глаза. Снова она со своими мышами! Да сколько же можно! И без этого уже понятно, что тётя Рита ненавидит мышей. Но подозревать, а тем более обвинять кого-то, не имея никаких доказательств, – это, по меньшей мере, неправильно.

      Чтобы перевести тему, Флопсон упёрлась лапами в бока и возмущённо повернулась к кустам.

      – Кто-то должен сказать людям, что пора убрать это свинство в кустах! – воскликнула она. – Это же уму непостижимо!

      Но остальные звери лишь отмахнулись.

      – Ты шутишь? – пробурчал Джек. – Это же не только тут. Везде одно и то же…

      – Да ты что? – Флопсон изумлённо вытаращила глаза. – Честно?

      – А ты что, не знала? – не менее изумлённо воскликнул дядя Руди.

      Ну хватит! Надоело уже! У Флопсон лопнуло терпение.

      – Нет!!! – заорала она. – Не знаю! Если бы знала, я, наверное, не спрашивала бы, или? Да, я выросла не в городе, а в квартире. В клетке, если вам угодно! И единственное животное, с которым я общалась до недавнего времени, был мой любимый тенрек Тьялле. Я почти ничего не знаю о жизни других городских животных. Откуда? Я не знаю многих городских законов и традиций! Я вообще много чего не знаю! Довольны теперь?!

      – Понял, – дядя Руди кивнул и многозначительно посмотрел на тётю Риту. – Это многое объясняет.

      – Ах да? – раздражённо огрызнулась Флопсон. Она всё ещё пылала от ярости. – И что же это объясняет?

      – Ну… Понимаешь, детка, ты клеточное животное, – вкрадчиво-снисходительным голосом пояснила тётя Рита. – Поэтому ты такая… добрая, что ли. Слишком добрая. Среди городских животных таких не найти.

      У Флопсон перехватило дыхание. Нет, не может быть! Неужели эта крольчиха действительно произнесла это вслух? Она назвала её клеточным животным! Этим оскорбительным словом! Как же ей сейчас было больно и обидно!

      Флопсон встала на задние лапы и яростно зарычала.

      – Повтори, что ты сказала! – глаза её метали искры.

      – Стоп! – Джек поспешно встал между ними и замахал своими маленькими лапками. – Сейчас же прекратите! Флопсон никакое не клеточное животное! Она главный комиссар звериной полиции, ясно? Тётя Рита, ты немедленно извинишься перед ней! А потом – марш отсюда! И ты, и дядя Руди! В такой обстановке просто невозможно работать.

      Кролики не двигались, лишь упрямо глядели на хомяка. Недолго думая, Фридолин подскочил к Джеку, встал на дыбы и замахал копытами.

      – Пока-покеда-покедовский! Досвидосики! Адью! Чао-Какао! Марш отсюда! – скороговоркой выпалил он и оглушительно заржал.

      После этого кроликам ничего не оставалось, как сдаться. Тётя Рита попросила у Флопсон прощения, а потом оба кролика поспешили убраться восвояси.

      Флопсон всё ещё немного трясло от пережитого. Но она постаралась взять себя в руки.

      – Спасибо, – она с благодарностью посмотрела на Джека.

СКАЧАТЬ