Уши вверх!. Анна Бём
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уши вверх! - Анна Бём страница 7

Название: Уши вверх!

Автор: Анна Бём

Издательство: Эксмо

Жанр: Детские приключения

Серия: Звериная полиция

isbn: 978-5-04-168790-8

isbn:

СКАЧАТЬ куртка и старый самокат – всё это валялось в кустах.

      Флопсон аж задохнулась от возмущения. Какое свинство! Но другие звери, похоже, не находили в этом ничего страшного. Они уже давно привыкли.

      – Люди часто ведут себя… так, – пожал плечами Джек.

      Тем временем тётя Рита и дядя Руди запрыгнули на краешек мусорника и вытянули оттуда ярко-жёлтый бумажный пакетик.

      – Вкусняшки! – восторженно воскликнул Фридолин. Резво подскочив к кроликам, он немедленно засунул морду внутрь. Когда он поднял голову, пакет всё ещё висел у него на носу.

      – Пони, нет! – Джек в отчаянии всплеснул лапами. – Это же возможная улика!

      – Уууупс, – Фридолин виновато встряхнул головой, и пакет упал на землю. – Ну да ладно, он всё равно пустой.

      Джек достал из рюкзака красно-белую оградительную ленту и оцепил пространство вокруг мусорника.

      Тётя Рита сердито засопела.

      – И снова мыши! – фыркнула она. – Я уверена, это они сгрызли все вкусняшки. Они никогда не делятся с другими!

      – Но мы-то тоже никогда не делимся, – вставил дядя Руди.

      – Разумеется, не делимся! – завопила тётя Рита. – Или ты хочешь, чтобы мы отдавали свою еду этим пройдохам?

      – Помолчите, – прервала их перепалку Флопсон. Она внимательно рассматривала пакет. На нём были нарисованы сердечки и маленькие животные. А внизу красовалась надпись, которую Флопсон зачитала вслух:

      Она многозначительно оглядела остальных.

      – Для мышей и кроликов, – задумчиво произнесла она. – Странное совпадение, не находите?

      Джек кивнул.

      – Это мы забираем с собой, – он деловито достал из рюкзака носок. Раньше этот носок принадлежал фрау Плюмпух. Однако с недавнего времени – а именно с первого дела, которое расследовала звериная полиция – его использовали вместо перчатки, чтобы не оставлять отпечатков лап на уликах.

      Надев носок на лапу, он аккуратно взял бумажный пакет и положил его в рюкзак.

      Тем временем оба кролика ещё раз коротко поведали Флопсон всё, что знали сами. Что тётя Мони и дядя Олаф позавчера вечером вместе отправились на горную лужайку искать мусор.

      – И с тех пор их никто не видел, – подытожила тётя Рита. – Домой они больше не вернулись.

      – Кстати, – на мордочке дяди Руди застыло задумчивое выражение. Похоже, он что-то вспомнил. – Мне кажется, они ещё собирались навестить Старьёвщицу де Винтер.

      – Точно! – воскликнула тётя Рита и хлопнула себя по лбу. – И как я могла это забыть!

      – Старьёвщица де Винтер? – растерянно переспросила Флопсон – А кто это?

      – Как кто? – изумлённо вскричал Джек. – Ты не знаешь, кто такая Старьёвщица де Винтер?!

      И снова все звери смотрели на неё так, будто она прилетела с другой планеты. А ведь она всего лишь прилетела СКАЧАТЬ