Дело дамы с леопардами. М. Р. Маллоу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело дамы с леопардами - М. Р. Маллоу страница 39

СКАЧАТЬ ли что-нибудь может… заменить!

      Он плакал, как ребенок.

      «Застрелюсь», – подумал Джейк.

      – Ты ведешь себя, как последняя сволочь! – выговорил отец. – Ты ничего не понимаешь!

      – Это ты ничего не понимаешь, старый маньяк, – Саммерс поднялся. – Кончай меня шантажировать. Сами такие.

      Гробовщик отер слезы и выпрямился.

      – Ладно-ладно, – проговорил он. – Мы еще поговорим о том, чем ты занимаешься. И вообще я наведу справки о твоих делах.

      – Это я наведу справки о твоих делах, – парировал сын. – Ты, кажется, что-то говорил о мертвых итальянцах, которых к тебе привозят по ночам?

      – Привозят, – гробовщик пожал плечами. – Ну и что? Во всяком деле есть свои маленькие тайны!

      Он захихикал, завязал на концах платка два узла и надел этот платок себе на голову так, что узлы воинственно торчали в стороны.

      – Твой папаша – старый муравей!

      – Бросай это дело, – посоветовал сын. – Я «скорую помощь» вызову.

      – У нас нет «скорой помощи»! – дразнился отец. – Мы не в Нью-Йорке и не в Чикаго.

      – У вас есть «скорая помощь», – усмехнулся сын. – Станция «скорой помощи» уже давно есть в каждом городе.

      Гробовщик откинулся на спинку кресла.

      – Давай, сынок. Зови их сюда. Я хочу посмотреть, как ты упечешь родного отца в психушку.

      Коммерсант подумал.

      – Как неловко, папаша. Если у меня папаша окажется в психушке… ээ, в санатории! – что же мне думать о себе? Неужели и я в твоем возрасте…

      – Конечно! Ну, конечно! – с торжеством вскричал гробовщик. – В моем возрасте ты будешь полное г****.

      – Почему это я буду г****?

      – А ты и сейчас г****. Автомобилями он торгует. Га-га-га-га! – отец захохотал, показывая на него пальцем. – Приятно, да? Неприятно? Сопляк! Если ты чем-то торгуешь, ты должен быть железным, как скала! Как новая шляпа. Кстати, что у тебя за шляпа? Я никогда не видел, чтобы машинами торговали в таких шляпах. Это не шляпа, а г****! И сам ты г***!

      – Сам ты г***, – не выдержал Джейк. – И гробы твои г****.

      – Да!

      – Что – да? Я сказал, что твои гробы г****!

      – Сам знаю, что г****, – огрызнулся отец.

      – И община твоя г****!

      – И это я знаю не хуже тебя, – ответил гробовщик, – я в ней вырос. Славьте Господа!

      И он приложил руку к сердцу.

      Саммерс готов был молиться на коленях, чтобы кто-нибудь помог ему закрыть рот и уйти, но это было невозможно.

      – Ты в ней не вырос, – обличил он, вернувшись, хотя совершенно этого не хотел. – Ты вошел в нее, потому твой папаша спустил все деньги, которые добыл на приисках, и ты всегда говорил, что он был невероятно легкомыслен. Ты же сто раз говорил мне, что поклялся себе, что никогда не будешь жить, как твой папаша!

      Гробовщик поразился до глубины души.

      – Кто тебе рассказал эту хреновину?

      – Дедушка!

СКАЧАТЬ