Название: Твари Бермудского треугольника
Автор: Катарина Ховард
Издательство: Автор
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn:
isbn:
Кэм поднялся на верхнюю палубу и, к своему удивлению, увидел, что Том уже встал.
– Доброе. Не думал, что встанешь так рано.
– Доброе утро, наверное. Я просто проснулся, обнаружил что никого нет и решил, что нужно встать, помогать вам. Итак, что нужно делать? – С энтузиазмом спросил Том.
– Ну-у… Можешь пойти вниз и составить с Нэйтом список того, что нужно купить, когда прибудем на Бермуды.
– Что? Я думал мы сразу пойдём на тре…
– Тс-с, – Яростно шикнул Кэм. – не нужно всем знать куда именно мы идём. Я тоже думал, что сразу туда, но мы забыли оставить деньги парням и поэтому еды у нас почти нет, а Нэйт не хочет туда идти без еды. Мы, возможно, погибнем, но хотя бы для приличия нужно кормить людей. Мы пришвартуемся, быстро купим еды и уйдём.
– Ладно, понял. Сейчас возьму принадлежности и спущусь.
Кэм вдруг вспомнил что Белфоер взял много вещей и подумал, что там не только одежда. Он дождался, когда Том выйдет и тихо отправился в каюту. Вдруг за бортом он увидел красный квадратик, подошёл к краю и вгляделся. Это была пачка рыбных палочек. Нэйт…
Глава 6
Он зашёл в каюту, словно вор, тихо закрыл дверь, хотя и имел право тут находиться. Кэм подошёл к кровати профессора, встал на колени и вытащил первый чемодан. Он медленно расстегнул замочки и открыл. Он понимал, что поступает неправильно, но любопытство было сильнее него. Там лежала только бережно сложенная одежда и пара ботинок. Вторая пара стояла перед кроватью, и третья на самом Томе. Да уж, их может ждать смерть, а он берёт одежду и обувь, будто едет на курорт. Кэм проверил нет ли ещё чего там, после чего закрыл чемодан и сунул обратно. Дальше он достал второй чемодан. На нём были две железные застёжки, которые закрывались ключом. Кэм дёрнул обе сразу и чемодан открылся, видимо Том забыл запереть. Он открыл его и начал разглядывать содержимое. Внутри лежали разные колбы, пробирки, множество серебряных инструментов, будто для хирургии. Сбоку, у стенки чемодана, был аккуратно свёрнутый лист. Кэм взял его и осторожно развернул. Он взглянул на написанное и от неожиданности ахнул. На листе была изображена русалка. Лист был поделён на два рисунка. На первом она была без лица и волос, с обычным женским туловищем и рыбьим хвостом, а рядом была изображена та же русалка, только в разрезе… Кэм провёл пальцами по изображению черепа, костей на хвосте и перепончатым пальцам. Он понял, что все эти инструменты и пробирки для того, чтобы проводить над телом опыты.
Кэм быстро свернул листок, сунул в чемодан и закрыл его. Он лихорадочно соображал, после чего его взгляд скользнул под кровать, и он заметил ещё одну сумку. Он сунул чемодан с пробирками под кровать и вытащил её.
В ней лежал большой нож, револьвер, несколько коробочек с патронами, ещё одни ботинки и пара предметов одежды. Кэм вдруг вспомнил сон с девушкой, которая зажимала свою смертельную рану. Картина, обрисованная в его сне, начала обретать смысл, СКАЧАТЬ