Ранние дела Пуаро (сборник). Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ранние дела Пуаро (сборник) - Агата Кристи страница 5

СКАЧАТЬ стиле. Даже воздух казался тяжелым и гнетущим, он был насыщен густым ароматом, источаемым китайскими благовониями. Нам практически не пришлось ждать миссис Дэвидсон, миниатюрное светловолосое создание, чья хрупкость могла бы показаться трогательной и очаровательной, если бы взгляд ее голубых глаз не был столь проницательным и расчетливым. Пуаро объяснил причину нашего появления, и она печально покачала головой:

      – Несчастный Кронш… и вдобавок бедняжка Коко! Мы так любили Коко, и ее смерть – это такое горе для нас. О чем вы хотите спросить меня? Неужели мне опять придется вспоминать весь тот ужасный вечер?

      – О, мадам, поверьте мне, я не стану понапрасну тревожить ваши чувства. Фактически инспектор Джепп уже рассказал мне все, что нужно. Я лишь хотел бы посмотреть на костюм, который был на вас во время бала в ту ночь.

      Такое желание слегка удивило хозяйку дома, и Пуаро плавно перешел к пояснениям:

      – Видите ли, мадам, я привык работать по системе, принятой в моей стране. Обычно мы стремимся воссоздать картину преступления. Поэтому мне необходимо получить по возможности наиболее полное и реальное represêntation, а в таком случае, как вы понимаете, костюмы играют важную роль.

      Тень недоумения еще блуждала по лицу миссис Дэвидсон.

      – Я слышала, разумеется, о воссоздании преступлений, – сказала она. – Но я не представляла, что нужно в таких подробностях изучать все детали. Сейчас я принесу платье.

      Она вышла из комнаты и очень быстро вернулась с элегантным струящимся нарядом из белого и зеленого атласа. Пуаро взял у нее платье и, внимательно осмотрев его, с поклоном вручил обратно.

      – Merci, madame![9] Я вижу, что вы имели несчастье потерять один из ваших зеленых помпончиков, тот, что был вот здесь, на плече.

      – Да, он оторвался во время бала. Я подняла его и отдала бедному лорду Кроншоу на сохранение.

      – Это случилось после ужина?

      – Да.

      – Возможно, незадолго до трагедии?

      Легкий оттенок тревоги промелькнул в светло-голубых глазах миссис Дэвидсон, но она быстро ответила:

      – О нет… задолго до нее. На самом деле сразу после ужина.

      – Ясно. Вот, пожалуй, и все. Не смею вас больше беспокоить. Au revoir, madame[10].

      – Итак, – сказал я, когда мы выходили из здания, – наконец выяснилась загадка зеленого помпона.

      – Если бы так…

      – Как? Что вы имеете в виду?

      – Вы видели, что я осмотрел платье, Гастингс?

      – Видел.

      – Ну так вот, отсутствующий помпон не оторвался, как сказала нам леди. Напротив, его отрезали, аккуратно отрезали ножницами. Все оставшиеся на платье нитки были равной длины.

      – Боже мой! – воскликнул я. – Дело, похоже, сильно усложняется.

      – Наоборот, – спокойно сказал Пуаро, – оно сильно упрощается.

      – Пуаро, – вскричал я, – когда-нибудь я просто убью вас! Ваша привычка СКАЧАТЬ



<p>9</p>

Благодарю вас, мадам! (фр.)

<p>10</p>

До свидания, мадам (фр.).