Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер страница 29

СКАЧАТЬ заглянул в «Детективное агентство Дрейка».

      – Что нового, Пол? – поинтересовался он.

      – Пока ничего, – ответил сыщик.

      – О Файетте что-нибудь разузнал?

      – С уверенностью утверждать не могу, но пять лет назад какого-то Джорджа Файетта арестовали за то, что он держал тотализатор. Возможно, это один и тот же человек.

      – Не исключено. И что тогда произошло?

      – Ничего.

      – То есть как ничего?

      – А так. Его арестовали, предъявили обвинение, освободили под залог. Дело просто растворилось в воздухе.

      – А залог на какую сумму?

      – Сто долларов, – усмехнулся Дрейк.

      – Похоже на фальшивку, – заметил Мейсон.

      – Скорее всего.

      – Ты выяснил, где он живет? Еще хоть что-нибудь?

      – Нет. Пока скажу только, что он работал брокером по закладным. Ну, например, у человека есть собственность стоимостью двадцать тысяч долларов. Он закладывает ее за двадцать пять, а потом выписывает обязательства еще на сто тысяч, представляя все ту же собственность в качестве обеспечения.

      – Ты в состоянии это доказать?

      – Нет, черт побери. Ты давал мне задание разузнать, кто такой Файетт. Если ты хочешь, чтобы я разоблачил шайку, занимающуюся операциями с облигациями и закладными, то мне требуется по крайней мере пять помощников, девять телохранителей и склад оружия. А тебе я советую соорудить для себя погреб, в каких обычно укрываются от урагана. Это я обрисовываю картину только в общем и целом.

      – Я понял. Я надеялся, что мне позвонит Моррис Албург. Я написал ему письмо и отправил с посыльным. Он передал его кассиру ресторана. Я приложил для нее записку с просьбой передать послание Моррису, если он позвонит.

      – И что ты написал, Перри?

      – Много всего. Во-первых, чтобы он нашел меня в любое время дня и ночи. Сообщил твой номер и велел звонить тебе, если меня нет в конторе. Особо подчеркнул, чтобы связался со мной, как только прочтет письмо, независимо от того, в какое время… Я позвоню от тебя, Пол?

      Дрейк кивнул.

      Мейсон поднял трубку и сообщил оператору Дрейка номер телефона в ресторане Морриса Албурга. Когда на другом конце провода ответили, Мейсон попросил:

      – Позовите, пожалуйста, мистера Албурга.

      – Его нет на месте.

      – Это говорит Перри Мейсон. Когда он вернется?

      – Я не знаю, мистер Мейсон.

      – Тогда позовите, пожалуйста, кассира.

      – Минутку.

      Когда в трубке послышался другой женский голос, Мейсон сказал:

      – Это Перри Мейсон, адвокат. Я оставил у вас письмо для мистера Албурга. То есть я отправил его с посыльным и приложил записку, что если мистер Албург свяжется с вами, то…

      – Да, мистер Мейсон. Я думаю, оно у него.

      – Что?

      – Письмо.

      – Он заходил?

      – Нет. Он… Понимаете, его сегодня СКАЧАТЬ