Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 6. Ричард Грант
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 6 - Ричард Грант страница 4

СКАЧАТЬ что действие происходит в данный момент, т.е. необходимо использовать время Present Continuous Tense. Однако есть глаголы, в данном примере – глагол wish, которые не употребляются во временах Continuous, они употребляются только во временных формах Simple. Происходит сдвиг времени на один уровень вниз, т.е. время Present Continuous Tense переходит в Simple Tense.

      Повторим ещё раз.

      I wish you good luck now.

      1020. Я ожидал лучшего результата. – I expected a better result.

      Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

      Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

      Повторим ещё раз.

      I expected a better result.

      Часть 52

      1021. Я заставляю его прочитать эту книгу. – I make him read this book.

      Это пример использования каузативного глагола to make – заставить сделать что-то, для выражения побуждения к совершению какого-то действия.

      Смысл в том, что есть субъект, который побуждает к действию и объект, который это действие выполняет.

      Структура такого предложения выглядит так:

      Субъект + каузативный глагол + объект + базовый глагол без частички to + …

      Повторим ещё раз.

      I make him read this book.

      1022. Если вы умножите 10 на 25, вы получите эту цифру. – If you multiply ten by twenty-five, you'll get this figure.

      Этот пример иллюстрирует условное наклонение первого типа.

      If/When + предложение в простом настоящем времени → предложение в простом будущем времени

      Первый тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.

      Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени после if/when, переводится на русский язык в будущем времени.

      Повторим ещё раз.

      If you multiply ten by twenty-five, you'll get this figure.

      1023. Ну же! Сделай это! – Come on! Do it!

      Это предложения в повелительном наклонении.

      Повелительные предложения не имеют подлежащего, но из ситуации общения понятно, кому адресуется высказывание. Адресатом может быть один человек или группа людей.

      Come on – это фразовый глагол. Переводится как ну же – при желании ободрить кого-то сделать что-то.

      Повторим ещё раз.

      Come on! Do it!

      1024. Он был сбит машиной. – He was knocked down by a car.

      Это утвердительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.

      Подлежащее + was/were + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

      Knock at the door, knock on the door – это фразовый глагол. Переводятся как сбить кого-то, например, машиной.

      Повторим ещё раз.

      He was knocked down by a car.

      1025. Это будет стимулировать наши продажи. – It'll stimulate our sales.

      Это утвердительное предложение в простом будущем времени.

      Подлежащее СКАЧАТЬ