Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures. Johannes Biermanski
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures - Johannes Biermanski страница 42

Название: Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures

Автор: Johannes Biermanski

Издательство: Bookwire

Жанр: Религия: прочее

Серия:

isbn: 9783737587877

isbn:

СКАЧАТЬ meine Füße fallen.

      KJV + EL = I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.

      Ps 18,39 Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen.

      KJV + EL = For you have girded me with strength to the battle: you have subdued under me those that rose up against me.

      Ps 18,40 Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich meine Hasser vernichte.

      KJV + EL = You have also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me.

      Ps 18,41 Sie rufen - aber da ist kein Helfer - zu JAHWEH; aber er antwortet ihnen nicht.

      KJV + EL = They cried, but there was none to save them: even to YAHWEH, but he answered them not.

      Spr 1,28

      Ps 18,42 Ich will sie zerstoßen wie Staub vor dem Winde; ich will sie wegräumen wie den Kot auf der Gasse.

      KJV + EL = Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

      Ps 18,43 Du hilfst mir von dem zänkischen Volk und machst mich zum Haupt unter den Nationen (Heiden); ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir;

      KJV + EL = You have delivered me from the strivings of the people; and you have made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.

      Ps 18,44 es gehorcht mir mit gehorsamen Ohren. Ja, den Kindern der Fremde hat es wider mich gefehlt (die Söhne der Fremde unterwarfen sich mir mit Schmeichelei [heuchelten mir]);

      KJV + EL = As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers (foreigners) shall submit themselves to me.

      Ps 18,45 die Kinder der Fremde verschmachten und kommen mit Zittern aus ihren Burgen.

      KJV + EL = The strangers shall fade away, and shall come trembling out of their close places.

      Ps 18,46 JAHWEH lebt, und gelobt sei mein Hort; und erhoben werde der Gott [Elohim] meines Heils,

      KJV + EL = YAHWEH lives; and blessed be my rock; and let the Elohim of my salvation be exalted.

      Ps 18,47 der Gott [El], der mir Rache gibt und zwingt die Völker unter mich;

      KJV + EL = It is the EL that avenges me, and subdues the people under me.

      Ps 18,48 der mich errettet von meinen Feinden und erhöht mich aus denen, die sich wider mich setzen; du hilfst mir von den Frevlern.

      KJV + EL = He delivers me from my enemies: Yes, you lift me up above those that rise up against me: You have delivered me from the violent man.

      Ps 18,49 Darum will ich dir danken, O JAHWEH, unter den Nationen (Heiden) und deinem Namen lobsingen,

      KJV + EL = Therefore will I give thanks to you, O YAHWEH, among the nations, and sing praises to your name.

      Röm 15,9

      Ps 18,50 der seinem König großes Heil beweist und wohltut seinem Gesalbten, David und seinem Samen ewiglich.

      KJV + EL = Great deliverance gives he to his king; and shows mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.

      2. Sam 7,12-16

       Psalm 19

      Ps 19,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Die Himmel erzählen die Ehre Gottes [von El], und die Feste verkündigt seiner Hände Werk.

      KJV + EL = To the chief Musician, A Psalm of David. The heavens declare the glory of El; and the firmament shows his handiwork.

      Ps 19,2 Ein Tag sagt es dem anderen, und eine Nacht tut es kund der anderen.

      KJV + EL = Day to day utters speech, and night to night shows knowledge.

      Röm 1,20

      Ps 19,3 Es ist keine Sprache noch Rede, da man nicht ihre Stimme höre.

      KJV + EL = There is no speech nor language, where their voice is not heard.

      Ps 19,4 Ihre (Mess-)Schnur geht aus in alle Lande und ihre Rede an der Welt Ende. Er hat der Sonne eine Hütte an ihnen gemacht (er hat der Sonne in ihnen ein Zelt gesetzt);

      KJV + EL = Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he set a tabernacle for the sun,

      Röm 10,18

      Ps 19,5 und dieselbe geht heraus wie ein Bräutigam aus seiner Kammer und freut sich wie ein Held zu laufen den Weg.

      KJV + EL = Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run a race.

      Ps 19,6 Sie geht auf an einem Ende des Himmels und läuft um bis wieder an sein Ende, und bleibt nichts vor ihrer Hitze verborgen.

      KJV + EL = His going forth is from the end of the heaven, and his circuit to the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.

      Ps 104,19

      Ps 19,7 Das Gesetz JAHWEH’s ist vollkommen und erquickt die Seele; das Zeugnis JAHWEH’s ist gewiß und macht die Unverständigen weise.

      KJV + EL = The law of YAHWEH is perfect, converting the soul: the testimony of YAHWEH is sure, making wise the simple.

      Ps 119,50.130

      Ps 19,8 Die Befehle JAHWEH’s sind richtig und erfreuen das Herz; die Gebote JAHWEH’s sind lauter und erleuchten die Augen.

      KJV + EL = The statutes of YAHWEH are right, rejoicing the heart: the commandment of YAHWEH is pure, enlightening the eyes.

      Ps 12,7; 18,31; 119,105

      Ps 19,9 Die Furcht JAHWEH’s ist rein und bleibt ewiglich; die Rechte JAHWEH’s sind wahrhaftig, allesamt gerecht.

      KJV + EL = The fear of YAHWEH is clean, enduring for ever: the judgments of YAHWEH are true and righteous altogether.

      Ps 19,10 Sie sind köstlicher denn Gold und viel feines Gold; sie sind süßer denn Honig und Honigseim.

      KJV + EL = More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.

      Ps 119,72

      Ps 19,11 Auch wird dein Knecht durch sie erinnert; und wer sie hält, der hat großen Lohn.

      KJV + EL = Moreover by them is your servant warned: and in keeping of them there is great reward.

СКАЧАТЬ