Название: Das gefährliche Schloss
Автор: Walter Scott
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9783754154830
isbn:
Denn der Morgen war, gemäß der wahren Bedeutung der gälischen Worte, neblig, schwarz, feucht; der Nebel war in die Berge eingedrungen und wälzte sich über die Flüsse, Lichtungen und Sümpfe; die Frühlingsbrise war nicht stark genug, um den Schleier zu lüften, obwohl man nach den hohen Tönen zu urteilen, die hin und wieder über die Hänge oder durch die Lichtungen schallten, denken könnte, dass sie ihre Ohnmacht beklagte. Die Route, der die Reisenden folgten, war durch den Verlauf des Flusses gekennzeichnet, der sich in der Schlucht eingeschnitten hatte, und sein Wasser war im Allgemeinen von jenem grau-schwarzen Farbton, von dem Sir Aymer de Valence behauptete, er sei der vorherrschende Farbton in diesem Land. Die Sonne, die sich wiederholt vergeblich bemühte, zu erscheinen, warf gelegentlich einen Strahl, der die Gipfel der Berge vergoldete; aber sie konnte die Langsamkeit des Tagesanbruchs nicht aktivieren, und das Licht erzeugte zu so früher Stunde eher eine Vielzahl von Schatten als Ströme von Glanz auf der Ostseite. Der Anblick der Natur war eintönig und traurig, und der gute Ritter Aymer schien sich durch gelegentliche Unterhaltungen mit Bertram zu amüsieren, der, wie es bei Leuten seines Berufsstandes üblich ist, einen Fundus an Wissen und einen Charme der Konversation besaß, der einen langweiligen Morgen schnell vergehen ließ. Der Minnesänger, begierig darauf, alles über den gegenwärtigen Zustand des Landes zu erfahren, nutzte jede Gelegenheit, um ein Gespräch zu führen.
"Es wäre mir eine Freude, mit Ihnen zu sprechen, Herr Minnesänger", sagte der junge Ritter. Wenn Sie nicht befürchten, dass die frische Luft dieses schlechten Morgens Ihre Stimme verderben wird, bitte ich Sie, mir offen zu sagen, welches Motiv Sie, ein Mann von Verstand, zu haben scheinen, sich in ein so wildes Land wie dieses und bei solchem Wetter zu stürzen... Und ihr, Kameraden", sagte er, an die Bogenschützen und die übrige Gesellschaft gewandt, "es scheint mir, dass es ebenso richtig und anständig wäre, wenn ihr euch ein wenig hinter uns haltet; denn ich stelle mir vor, dass ihr euren Weg gut gehen könnt, ohne dass ihr einen Spielmann braucht, der euch ablenkt". Die Bogenschützen gehorchten und verlangsamten ihre Pferde; aber, wie aus einigen ihrer gemurmelten Bemerkungen ersichtlich war, waren sie gar nicht erfreut, dass ihnen die kleine Chance, das Gespräch zwischen dem jungen Ritter und dem Spielmann zu belauschen, sozusagen genommen wurde: und das war es.
"Ich muss also verstehen, guter Minnesänger", sagte der Ritter, "dass Sie, der Sie zu Ihrer Zeit die Waffen getragen haben und sogar dem Banner des heiligen Georgs, dem Banner, das das Rote Kreuz darstellt, bis zum Heiligen Grab gefolgt sind, sich unwiderstehlich, aber ohne positiven Grund, zu jenen Gegenden hingezogen fühlen, wo das Schwert, obwohl immer in der Scheide eingeschlossen, bereit ist, bei der geringsten Provokation herauszukommen.
"Es wäre schwer", antwortete der Minnesänger brüsk, "eine solche Frage zu bejahen; und doch, wenn Sie bedenken, wie sehr der Beruf des Mannes, der Waffenkunststücke zelebriert, den des Ritters, der sie ausführt, berührt, werden Sie, glaube ich, mit mir übereinstimmen, dass ein Minnesänger, eifersüchtig, seine Pflicht zu tun, wie ein junger Ritter Sucht die Wahrheit edler Abenteuer, wo er sie nur finden kann, und besucht lieber jene Länder, in denen man sich an große und edle Taten erinnert, als jene faulen und friedlichen Reiche, in denen die Menschen in Trägheit leben und unwürdig durch ihren eigenen guten Tod oder durch das Urteil des Gesetzes sterben. Sie und Ihre Gefährten, Sir de Valence, denen nichts im Leben wichtiger ist als der Ruhm, steuern Ihr Boot in dieser Welt nach demselben Prinzip, das Ihren bescheidenen Diener, den Minnesänger Bertram, aus der tiefsten Provinz des fröhlichen Englands in die schwarze Gemeinde des zerklüfteten Schottlands zieht, die Vale of Douglas heißt. Du, du brennst mit dem Wunsch, glorreiche Abenteuer zu erleben, und ich... verzeih mir, wenn ich es wage, mich nach dir so zu nennen, ich suche mir eine unglückliche und unsichere, aber wenigstens ehrenvolle Existenz zu verdienen, indem ich die Einzelheiten dieser Heldentaten für die Unsterblichkeit vorbereite, so gut ich kann, besonders die Namen derer, die die Helden dieser schönen Taten waren. Jeder von uns folgt also seiner Berufung; und es ist nicht richtig, den einen mehr zu bewundern als den anderen, denn wenn es einen Unterschied in den Graden der Gefahr gibt, denen der Held und der Dichter ausgesetzt sind, so ist der tapfere Ritter durch seinen Mut, seine Kraft, seine Waffen und seine Geschicklichkeit weniger gefährdet als der arme Reimeschmied".
"Sie haben recht", erwiderte der Krieger, "und obwohl es für mich eine Art Neuigkeit ist, Ihren Beruf und meine Art zu leben auf dieselbe Stufe zu stellen, so wäre es doch beschämend zu sagen, dass der Minnesänger, der sich so sehr bemüht, die Heldentaten tapferer Ritter der Nachwelt zu überliefern, nicht selbst den Ruhm dem Dasein vorziehen würde und eine einzige Heldentat einem ganzen Jahrhundert unrühmlichen Lebens; und es kann nicht behauptet werden, dass er einem niedrigen und unehrbaren Beruf nachgeht".
"Eure Lordschaft wird also anerkennen", sagte der Minnesänger, "dass ich, der ich, einfältig wie ich bin, doch beständig meinen Platz unter den Professoren der fröhlichen Wissenschaft in der Hauptstadt Aguemort eingenommen habe, mit großen Schwierigkeiten in diesen nördlichen Bezirk gekommen bin, wo sicher viele Ereignisse stattgefunden haben müssen, die die berühmten Minnesänger von einst auf der Harfe gesungen haben und die Gegenstand von Liedern geworden sind, die zweifellos in der Bibliothek von Douglas Castle aufbewahrt werden, wo sie Gefahr laufen, für die Nachwelt verloren zu gehen, was auch immer sie zum Vergnügen oder zur Erbauung enthalten mögen, wenn sie nicht von Männern transkribiert werden, die die alte Sprache unseres Landes verstehen. Wenn diese vergrabenen Schätze durch die Kunst eines armen Minnesängers wie mir und einigen anderen ausgegraben und der Öffentlichkeit zurückgegeben würden, gäbe es genug, um mich für das Risiko zu entschädigen, das ich eingegangen bin, indem ich Schwertstreiche oder Besenstöße erhielt, um nach diesen Schätzen zu suchen; und ich wäre des Namens eines Menschen unwürdig, geschweige denn des Trouvères oder Troubadours8, wenn ich den Verlust des Lebens, der immer so ungewiss ist, gegen die Chance jener Unsterblichkeit abwöge, die in meinen Versen fortbestehen wird, nachdem meine gebrochene Stimme und meine zerrissene Harfe weder eine Melodie zu Gehör bringen noch ein Lied begleiten können".
"Sicherlich", sagte Sir Aymer, "da Ihre Seele Ihnen erlaubt, einen solchen Stachel zu fühlen, haben Sie ein unzweifelhaftes Recht, eine solche Idee zu äußern; und ich wäre in keiner Weise geneigt gewesen, daran zu zweifeln, wenn ich viele Spielleute getroffen hätte, die wie Sie geneigt sind, den Ruhm dem Leben selbst vorzuziehen, das die meisten Menschen viel höher schätzen".
"Es gibt, das ist wahr, edler Krieger", erwiderte Bertram, "Minnesänger, und, mit Eurer Erlaubnis, sogar Ritter, die den Ruhm, der unter Einsatz des Lebens erlangt wird, nicht genügend schätzen. Wir müssen diesen unglücklichen Menschen den Lohn überlassen, den sie suchen: Lassen wir ihnen die Erde und die Dinge der Erde, da sie nicht nach jenem Ruhm streben können, der der beste Lohn für andere Menschen ist".
Der Minnesänger sprach diese letzten Worte mit einer solchen Begeisterung, dass der Ritter, der am Zaumzeug zog, um sein Pferd anzuhalten, Bertram mit einem Gesicht ansah, das von demselben Wunsch nach Illustration entflammt war; und nach einem kurzen Schweigen atmete er alles aus, was er fühlte.
"Ehre, Ehre deinem Herzen, fröhlicher Mensch! Ich bin froh zu sehen, dass es immer noch einen solchen Enthusiasmus auf der Welt gibt. Du hast dir deinen Minnesängerlohn redlich verdient;9 und wenn ich dich nicht so teuer bezahlen kann, wie ich denke, dass du es verdienst, so wird es die Schuld von Lady Fortune sein, die meine Arbeit in diesen schottischen Kriegen mit nichts als einem Hungerlohn von schottischem Geld belohnt hat. Ich muss ein oder zwei Goldstücke vom Lösegeld eines französischen Ritters übrig haben, die mir der Zufall in die Hände gebracht hat; und dieses Gold, mein Freund, wird sicher in das Ihre übergehen. Und, höre mich gut an, ich, Aymer de Valence, der ich zu dir spreche, bin aus dem edlen Hause Pembrocke geboren; und wenn ich auch jetzt keinen Besitz habe, so werde ich doch mit der Hilfe Unserer Lieben Frau eines СКАЧАТЬ