Perths hübsches Mädchen. Walter Scott
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Perths hübsches Mädchen - Walter Scott страница 11

Название: Perths hübsches Mädchen

Автор: Walter Scott

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9783754154366

isbn:

СКАЧАТЬ mein lieber Henry", rief die junge Enthusiastin, als ihre beiden kleinen Hände die starke, nervöse Hand des kräftigen Waffenschmieds ergriffen und sie mit einiger Schwierigkeit anhoben, wobei Smith der Bewegung keinen Widerstand leistete, sondern sich ihr nur anschloss, ohne sie zu unterstützen; "nun, mein lieber Henry, gib den Beruf auf, der dich mit solchen Fallen umgibt. Schwöre der Herstellung dieser Waffen ab, die nur dazu dienen können, das menschliche Leben zu verkürzen, das ohnehin schon zu kurz ist, um Buße zu tun, oder durch ein Gefühl der Sicherheit diejenigen zu ermutigen, die die Angst sonst davon abhalten würde, sich einer Gefahr auszusetzen. Die Kunst des Schmiedens von Angriffs- und Verteidigungswaffen ist kriminell für einen Mann, dessen stets gewalttätiger Charakter in dieser Arbeit eine Falle und eine Gelegenheit zur Sünde findet. Verzichte daher vollständig auf die Herstellung von Waffen jeglicher Art und verdiene die Vergebung des Himmels, indem du alles abschwörst, was dich dazu bringen könnte, in deine gewohnte Sünde zurückzufallen".

      "Und wovon soll ich leben?", fragte Smith, "wenn ich den Beruf aufgegeben habe, für den sich Henry of Perth vom Tay bis zur Themse einen Namen gemacht hat?"

      "Deine Kunst bietet dir lobenswerte und unschuldige Mittel", antwortete Catherine. Wenn du das Schmieden von Schwertern und Schilden aufgibst, kannst du dich der Herstellung des nützlichen Spatens und der ehrbaren Pflugschar widmen, all jenen Werkzeugen, die helfen, das Leben zu erhalten oder seine Freude zu steigern. Du kannst Riegel und Schlösser schmieden, um das Eigentum der Schwachen gegen die Unterdrückung der Starken und die Übergriffe von Räubern zu verteidigen. Die Menge wird immer noch zu dir kommen, und deine ehrenhafte Industrie wird gefunden werden..."

      Hier wurde Catherine unterbrochen. Ihre Erklärungen gegen Turniere und Tjosten enthielten eine Lehre, die seinem Vater ganz neu war, und doch hatte er sie gehört und dachte bei sich, dass sie vielleicht nicht ganz falsch lag. Insgeheim wünschte er sich sogar, dass der Mann, dessen Schwiegersohn er zu werden gedachte, sich nicht bereitwillig den Gefahren aussetzen würde, die Smiths unternehmungslustiger Charakter und seine ungeheure Kraft ihn bisher zu leicht hatten überstehen lassen. Bis zu diesem Punkt hätte er sich gewünscht, dass Catherines Argumente irgendeine Wirkung auf den Verstand ihres Geliebten hätten, von dem er wusste, dass er ebenso fügsam war, wenn Zuneigung ihren Einfluss auf ihn ausübte, wie er hartnäckig und unnachgiebig war, wenn er von feindlichen Ermahnungen oder Drohungen angegriffen wurde. Doch die Argumentation seiner Tochter brachte ihn aus dem Konzept, als er sie darauf bestehen hörte, dass der Mann, den er zum Schwiegersohn wählen wollte, den lukrativsten Beruf aufgeben sollte, den es damals in Schottland gab und der Henry von Perth mehr Profit einbrachte als jedem anderen Büchsenmacher im Königreich. Er hatte eine vage Idee, dass es nicht verkehrt wäre, Smiths Gewohnheit des zu häufigen Waffengebrauchs zu brechen, obwohl er nicht ohne Stolz mit einem Mann in Verbindung gebracht werden konnte, der sie mit solcher Überlegenheit handhabte, was in diesem kriegerischen Jahrhundert kein geringer Verdienst war. Aber als er hörte, wie seine Tochter ihrem Geliebten als kürzesten Weg zu diesem friedlichen Zustand empfahl, dass er diesen lukrativen Beruf aufgeben sollte, in dem er keinen Rivalen hatte und der ihm nach den besonderen Streitigkeiten, die jeden Tag stattfanden, und den häufigen Kriegen jener Zeit sicher einen beträchtlichen Gewinn einbrachte, konnte er seinen Zorn nicht länger zurückhalten. Kaum hatte Catherine ihrem Geliebten den Rat gegeben, landwirtschaftliche Geräte herzustellen, da rief ihr Vater, überzeugt von seiner Richtigkeit, die er im ersten Teil der Einwände seiner Tochter bezweifelt hatte, munter aus:

      "Riegel und Schlösser! Pflugscharen und Eggenzähne und warum nicht auch Schaufeln und Zangen? Hast du ganz den Verstand verloren, Catherine? Oder bildest du dir ein, dass es in diesem eisernen Zeitalter viele Menschen gibt, die bereit sind, Geld für etwas anderes zu geben als das, was sie in die Lage versetzt, das Leben ihrer Feinde zu nehmen oder ihr eigenes zu verteidigen? Was wir jetzt brauchen, dummes Mädchen, ist ein Schwert, um uns zu beschützen, nicht Pflüge, um die Erde zu öffnen, um ihr Getreide anzuvertrauen, das wir vielleicht nie eine Ernte hervorbringen sehen. Was das Brot angeht, das jeden Tag benötigt wird, so nimmt der Stärkste es und lebt; der Schwächste geht ohne es und stirbt vor Hunger. Glücklich ist derjenige, der, wie mein würdiger Sohn, die Möglichkeit hat, seinen Lebensunterhalt anders zu verdienen als mit der Spitze des Schwertes, das er macht! Predige ihm Frieden, so viel du willst, ich werde in dieser Sache nie nein zu dir sagen; aber zu hören, wie du dem ersten Waffenschmied Schottlands rätst, die Herstellung von Schwertern, Äxten und Rüstungen aufzugeben, ist genug, um die Geduld selbst an die Grenze zu treiben. Zieh dich zurück! Und wenn du morgen früh das Glück hast, Henry Smith zu sehen, was du bei der Art, wie du ihn behandelt hast, kaum verdienst, dann denke daran, dass du einen Mann sehen wirst, der im Umgang mit Waffen in Schottland seinesgleichen sucht und der fünfhundert Marcs im Jahr verdienen kann, ohne den Rest eines einzigen Festtages zu versäumen".

      Als Catherine ihren Vater in diesem Tonfall sprechen hörte, grüßte sie ihn respektvoll und zog sich ohne weiteres in ihr Schlafgemach zurück.

      Das Herz des Waffenschmieds war im Griff verschiedener gegensätzlicher Gefühle; es schlug, als hätte es den Büffelbeutel, der ihn bedeckte, durchbohren wollen. Smith stand auf, wandte den Kopf ab und hielt dem Handschuhmacher die Hand hin, ohne ihn anzusehen, als wolle er die Erregung, die seine Miene ankündigte, nicht zeigen.

      "Ich werde gehängt, wenn ich mich jetzt von dir verabschiede, Henry", rief Simon und klopfte mit seiner Hand auf die, die Smith ihm reichte. "Ich werde dir frühestens in einer Stunde die Hand schütteln. Warte einen Moment, mein Junge, und ich erkläre dir alles. Sicherlich dürfen ein paar Blutstropfen von einem Kratzer und ein paar dumme Worte aus dem Mund eines jungen Narren nicht Vater und Sohn trennen, wenn sie sich so lange nicht gesehen haben. Bleib also, wenn du den Segen eines Vaters und des Heiligen Valentin, dessen Festtag morgen ist, erhalten möchtest".

      Der Handschuhmacher rief Dorothea laut, und als sie einige Treppen hinauf und hinunter gegangen war, wobei ihr Gang vom Klirren des Schlüsselbundes, der an ihrer Seite hing, begleitet wurde, brachte sie drei große grüne Kristallkelche herein, die damals als seltene und kostbare Kuriosität angesehen wurden, und Simon stellte eine riesige Flasche auf den Tisch, die mindestens sechs Pints unseres verkommenen Jahrhunderts enthielt.

      "Hier ist Wein, der mindestens doppelt so alt ist wie ich, Henry", sagte er, "mein Vater erhielt ihn als Geschenk vom alten Crabbe, dem berühmten flämischen Ingenieur, der Perth während der Minderheit von David II. so energisch verteidigte. Auch wir Handschuhmacher profitieren vom Krieg, auch wenn er uns weniger direkt betrifft als euch, die ihr mit Eisen und Stahl arbeitet. Mein Vater hatte die Gunst des alten Crabbe gewonnen. Ein anderes Mal werde ich dir erzählen, wann und wie lange diese Flaschen vergraben blieben, um sie vor englischen Plünderern zu schützen. Nun werde ich diesen Kelch auf die Gesundheit der Seele meines verehrten Vaters leeren: Mögen ihm seine Sünden vergeben werden! Dorothea, trinke auf die gleiche Gesundheit und gehe dann auf deinen Dachboden. Ich weiß, dass dir die Ohren jucken, aber was ich zu sagen habe, darf nur mein Adoptivsohn hören".

      Dorothea wagte keine Gegenrede, sondern nahm beherzt ihr Glas, leerte es und zog sich in ihr Zimmer zurück. Die beiden Freunde wurden allein gelassen.

      "Ich bin wütend, Freund Henry", sagte Simon und füllte seinen Becher und den seines Gastgebers; "ich bin in meiner Seele wütend, dass meine Tochter so schlecht gelaunt ist; aber es scheint mir, dass es ein wenig deine Schuld ist. Warum kommst du mit einem Schwert und einem Dolch hierher, wenn du weißt, dass sie töricht genug ist, den Anblick dieser Waffen nicht zu ertragen? Erinnerst du dich nicht daran, dass du eine Art Streit mit ihr hattest, bevor du das letzte Mal Perth verlassen hast, weil du nicht die friedliche Tracht der ehrlichen Bürger annehmen willst, sondern immer bewaffnet sein musst wie diese Schakale, die im Dienst des Adels stehen? Sicherlich ist es Zeit genug für einen friedlichen Bürger, zu den Waffen zu greifen, wenn die große Stadtglocke uns das Signal zum Krieg gibt".

      "Ich werde dir sagen, Pater Simon, dass es nicht meine СКАЧАТЬ