" Die Heilige Schrift" & "The Sacred Scriptures" {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}. Johannes Biermanski
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу " Die Heilige Schrift" & "The Sacred Scriptures" {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English} - Johannes Biermanski страница 73

СКАЧАТЬ

      Ps 69,2 Ich versinke im tiefen Schlamm, da kein Grund ist; ich bin im tiefen Wasser, und die Flut will mich ersäufen.

      KJV + EL = I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

      Ps 69,3 Ich habe mich müde geschrien, mein Hals ist heiser; das Gesicht vergeht mir, daß ich so lange muß harren auf meinen Gott [Elohim].

      KJV + EL = I am weary of my crying; my throat is dried: My eyes fail while I wait for my Elohim.

      Ps 69,4 Die mich ohne Ursache hassen, deren ist mehr, denn ich Haare auf dem Haupt habe. Die mir unbillig feind sind und mich verderben, sind mächtig. Ich muß bezahlen, was ich nicht geraubt habe.

      KJV + EL = They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: They that would destroy me, being my enemies wrongfully, are mighty: Then I restored that which I took not away.

      Ps 35,19; Joh 15,25

      Ps 69,5 O Gott [Elohim], du weißt meine Torheit, und meine Schulden/ Vergehungen sind nicht verborgen.

      KJV + EL = O Elohim, you know my foolishness; and my sins are not hid from you.

      Ps 69,6 LUTHER 1545 + EL = Laß nicht zu Schanden werden an mir, die dein harren, O Herrscher JAHWEH Zebaoth! Laß nicht schamrot/ beschämt werden an mir, die dich suchen, O Gott [Elohim] Israels!

      KJV + EL = Let not them that wait on you, O Sovereign YAHWEH Sabaoth, be ashamed for my sake: let not those that seek you be confounded for my sake, O Elohim of Israel.

      Ps 69,7 Denn um deinetwillen trage ich Schmach/ Hohn; mein Angesicht ist voller Schande.

      KJV + EL = Because for your sake I have borne reproach; shame has covered my face.

      Ps 44,23

      Ps 69,8 Ich bin fremd geworden meinen Brüdern und unbekannt meiner Mutter Kindern.

      KJV + EL = I am become a stranger to my brethren, and an alien to my mother‘s children.

      Ps 38,12; Hiob 19,13

      Ps 69,9 Denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen; und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen.

      KJV + EL = For the zeal of your house has eaten me up; and the reproaches of them that reproached you are fallen upon me.

      Joh 2,17; Röm 15,3

      Ps 69,10 Und ich weine und faste bitterlich; und man spottet mein dazu.

      KJV + EL = When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

      Ps 69,11 Ich habe einen Sack angezogen/ Ich habe mich in Sacktuch bekleidet; aber sie treiben Gespött mit mir.

      KJV + EL = I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

      Ps 69,12 Die im Tor sitzen, schwatzen von mir, und in den Zechen singt man von mir.

      KJV + EL = They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.

      Hiob 30,9

      Ps 69,13 Ich aber bete, O JAHWEH, zu dir zur angenehmen Zeit; O Gott [Elohim] durch deine große Güte erhöre mich mit deiner treuen Hilfe/ erhöre mich nach der Wahrheit deines Heils!

      KJV + EL = But as for me, my prayer is to you, O YAHWEH, in an acceptable time: O Elohim, in the multitude of your mercy hear me, in the truth of your salvation.

      Jes 49,8

      Ps 69,14 Errette mich aus dem Kot, daß ich nicht versinke; daß ich errettet werde von meinen Hassern und aus dem tiefen Wasser;

      KJV + EL = Deliver me out of the mire, and let me not sink: Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

      Ps 69,15 daß mich die Wasserflut nicht ersäufe und die Tiefe nicht verschlinge und das Loch der Grube nicht über mich zusammengehe.

      KJV + EL = Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.

      Ps 69,16 Erhöre mich, JAHWEH, denn dein Güte ist tröstlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit

      KJV + EL = Hear me, O YAHWEH; for your lovingkindness is good: Turn to me according to the multitude of your tender mercies.

      Ps 69,17 und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knechte, denn mir ist angst; erhöre mich eilend.

      KJV + EL = And hide not your face from your servant; for I am in trouble: hear me speedily.

      Ps 69,18 Mache dich zu meiner Seele und erlöse sie; erlöse mich um meiner Feinde willen.

      KJV + EL = Draw near to my soul, and redeem it: Deliver me because of my enemies.

      Ps 69,19 Du weißt meine Schmach, Schande und Scham; meine Widersacher sind alle vor dir.

      KJV + EL = You have known my reproach, and my shame, and my dishonor: My adversaries are all before you.

      Ps 69,20 Die Schmach bricht mir mein Herz und kränkt mich. Ich warte, ob es jemand jammere, aber da ist niemand, und auf Tröster, aber ich finde keine.

      KJV + EL = Reproach has broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

      Klagel 1,2.9

      Ps 69,21 Und sie geben mir Galle zu essen und Essig zu trinken in meinem großen Durst.

      KJV + EL = They gave me also gall for my food; and in my thirst they gave me vinegar to drink.

      Matth 27,34.48

      Ps 69,22 Ihr Tisch werde vor ihnen zum Strick, zur Vergeltung und zu einer Falle.

      KJV + EL = Let their table become a snare before them: And that which should have been for their welfare, let it become a trap.

      Röm 11,9.10

      Ps 69,23 Ihre Augen müssen finster werden, daß sie nicht sehen, und ihre Lenden laß immer wanken.

      KJV + EL = Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.

      Ps 69,24 Gieße deine Ungnade auf sie, und dein grimmiger Zorn ergreife sie.

      KJV + EL = Pour out your indignation upon them, and let your wrathful anger take hold of them.

      Ps 69,25 Ihre Wohnung müsse wüst werden, und sei niemand, der in ihren Hütten wohne.

СКАЧАТЬ