Ein Liebesbrief für Dich!
Warum steht immer neben den Namen „Jesus Christus“ auch
„Jahschua der Messias“?
„Wer raucht, Drogen nimmt!“
„Berauschende Getränke.“
Warum steht in der deutschen Übersetzung „Gott“, bei den Psalmen zusätzlich „Gott [Elohim]“ und in den englischen Übersetzung „Elohim“ anstatt „God“?
Die Prophezeiung auf den Sohn Gottes: Jahschua
A Love Letter for You!
Why does the name “Yahshua the Messiah” always stand next to the name “Jesus Christ”?
“Whoever smokes, takes drugs!”
“Intoxicating beverages.”
Why does the German translation say “God”, in the Psalms “God [Elohim]” is added and the English translation is “Elohim” instead of “God”?
The Prophecy on the Son of God: Yahshua
Die Namen der Bücher in der Heiligen Schrift
The Names of the Books of the Old and New Testament
DIE PSALMEN - THE BOOK OF PSALMS
DAS EVANGELIUM NACH MATTHÄUS - THE EVANGEL ACCORDING TO MATTHEW
DAS EVANGELIUM NACH MARKUS - THE EVANGEL ACCORDING TO MARK
DAS EVANGELIUM NACH LUKAS - THE EVANGEL ACCORDING TO LUKE
DAS EVANGELIUM NACH JOHANNES - THE EVANGEL ACCORDING TO JOHN
DIE APOSTELGESCHICHTE - THE ACTS OF THE APOSTLES
DER BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN DIE RÖMER - THE LETTER OF PAUL THE APOSTLE TO THE ROMANS
DER ERSTE BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN DIE KORINTHER - THE FIRST LETTER OF PAUL THE APOSTLE
DER ZWEITE BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN DIE KORINTHER - THE SECOND LETTER OF PAUL THE APOSTLE TO THE CORINTHIANS
DER BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN DIE GALATER - THE LETTER OF PAUL THE APOSTLE TO THE GALATIANS
DER BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN DIE EPHESER - THE LETTER OF PAUL THE APOSTLE TO THE EPHESIANS
DER BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN DIE PHILIPPER - THE LETTER OF PAUL THE APOSTLE TO THE PHILIPPIANS
DER BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN DIE KOLOSSER - THE LETTER OF PAUL THE APOSTLE TO THE COLOSSIANS
DER ERSTE BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN DIE THESSALONICHER - THE FIRST LETTER OF PAUL THE APOSTLE TO THE THESSALONIANS
DER ZWEITE BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN DIE THESSALONICHER - THE SECOND LETTER OF PAUL THE APOSTLE TO THE THESSALONIANS
DER ERSTE BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN TIMOTHEUS - THE FIRST LETTER OF PAUL THE APOSTLE TO TIMOTHY
DER ZWEITE BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN TIMOTHEUS - THE SECOND LETTER OF PAUL THE APOSTLE TO TIMOTHY
DER BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN TITUS - THE LETTER OF PAUL THE APOSTLE TO TITUS
DER BRIEF DES APOSTELS PAULUS AN PHILEMON - THE LETTER OF PAUL THE APOSTLE TO PHILEMON
DER BRIEF AN DIE HEBRÄER - THE LETTER TO THE HEBREWS
DER BRIEF DES JAKOBUS - THE GENERAL LETTER OF JACOB
DER ERSTE BRIEF DES APOSTELS PETRUS - THE FIRST LETTER OF PETER THE APOSTLE
DER ZWEITE BRIEF DES APOSTELS PETRUS - THE SECOND LETTER OF PETER THE APOSTLE
DER ERSTE BRIEF DES APOSTELS JOHANNES - THE FIRST LETTER OF JOHN THE APOSTLE
DER ZWEITE BRIEF DES APOSTELS JOHANNES - THE SECOND LETTER OF JOHN THE APOSTLE
DER DRITTE BRIEF DES APOSTELS JOHANNES - THE THIRD LETTER OF JOHN THE APOSTLE
DER BRIEF DES JUDAS - THE GENERAL LETTER OF JUDAH
DAS BUCH DANIEL - THE BOOK OF DANIEL
Kapitel / Chapter 1
Kapitel / Chapter 2
Kapitel / Chapter 3
Kapitel / Chapter 4
Kapitel / Chapter 5
Kapitel / Chapter 6
Kapitel / Chapter 7
Kapitel / Chapter 8
Kapitel / Chapter 9
Kapitel / Chapter 10
Kapitel / Chapter 11
Kapitel / Chapter 12
Anmerkung über Daniel Kapitel 7, Verse 21- 28
Note about Daniel chapter 7, verses 21-28
Das Buch Offenbarung – The Book of Revelation
Kapitel / Chapter 1
Kapitel / Chapter 2
Kapitel / Chapter 3
Kapitel / Chapter 4
Kapitel / Chapter 5
Kapitel / Chapter 6
Kapitel / Chapter 7
Kapitel / Chapter 8
Kapitel / Chapter 9
Kapitel / Chapter 10
Kapitel / Chapter 11
Kapitel / Chapter 12
Kapitel / Chapter 13
Kapitel / Chapter 14
Kapitel / Chapter 15
Kapitel / Chapter 16
Kapitel / Chapter 17
Kapitel / Chapter 18
Kapitel / Chapter 19
Kapitel / Chapter 20
Kapitel / Chapter 21
Kapitel / Chapter 22
Apocrypha (Apokrypchen)
Apocrypha
Vers ... Verse ... Verso ... Verset ... Стих … II
Die СКАЧАТЬ