Название: Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 5
Автор: Елизавета Хейнонен
Издательство: Автор
Жанр: Учебная литература
isbn:
isbn:
Подчеркнуть свою решимость можно также с помощью фразы HERE GOES, которая в данном случае синонимична here we go.
Например: “This is my first move – here goes!” – «Вот мой первый ход. Эх, была не была!» – сказал шахматист.
“Here goes,” said Grace, and took a deep breath. – «Где наша не пропадала!», – сказала Грейс и сделала глубокий вдох.
Если вы знаете, что вопрос, который вы собираетесь задать, может прозвучать глупо, но вы тем не менее хотите знать на него ответ, вы можете предварить его такой фразой: “It’s a stupid question, but here goes.” – «Глупый вопрос, но я, так уж и быть, спрошу».
EXERCISE 6
Вам предстоит сообщить собеседнику неприятную новость. Так что наберитесь храбрости – и вперед!
HUSBAND: Can you take any more bad news?
WIFE: I don’t know.
HUSBAND: Okay, here we go. I’ve been fired!
МУЖ: Ты в состоянии выслушать еще одну дурную новость?
ЖЕНА: Не знаю.
МУЖ: Ладно, была не была. Меня уволили!
1. «Ты в состоянии выслушать еще одну дурную новость?» – «Не знаю». – «Ладно, была не была. Твой дом горит (be on fire)!»
2. «Ты в состоянии выслушать еще одну дурную новость?» – «Не знаю». – «Ладно, была не была. Кто-то украл твою машину!»
3. «Ты в состоянии выслушать еще одну дурную новость?» – «Не знаю». – «Ладно, была не была. Наш корабль налетел на риф (strike a reef) и тонет!»
4. «Ты в состоянии выслушать еще одну дурную новость?» – «Не знаю». – «Ладно, была не была. Наша шлюпка (a lifeboat) дала течь (spring a leak)!»
5. «Ты в состоянии выслушать еще одну дурную новость?» – «Не знаю». – «Ладно, была не была. Мы разорены (be broke)!»
6. «Ты в состоянии выслушать еще одну дурную новость?» – «Не знаю». – «Ладно, была не была. Пудинг, который тебе так понравился, был отравлен!»
Ключ. 1. “Can you take any more bad news?” “I don’t know.” “Okay, here we go. Your house is on fire.”
2. “Can you take any more bad news?” “I don’t know.” “Okay, here we go. Someone has stolen your car.”
3. “Can you take any more bad news?” “I don’t know.” “Okay, here we go. Our ship has struck a reef and is sinking.”
4. “Can you take any more bad news?” “I don’t know.” “Okay, here we go. Our lifeboat has sprung a leak.”
5. “Can you take any more bad news?” “I don’t know.” “Okay, here we go. We’re broke.”
6. “Can you take any more bad news?” “I don’t know.” “Okay, here we go. The pudding you liked so much was poisoned.”
EXERCISE 7
Вам предстоит нечто неизведанное, но вы готовы рискнуть – и будь что будет! Заявите об этом во всеуслышание. Возьмите за образец слова укротителя.
1. Я никогда не исполнял этот трюк (perform a trick) раньше, но где наша не пропадала!
2. Мне еще никогда не приходилось глотать шпагу (swallow a sword), но где наша не пропадала!
3. Я никогда раньше не пробовал стряпню твоей мамы, но где наша не пропадала!
4. Мне еще никогда не приходилось нырять с аквалангом (try scuba diving), но где наша не пропадала!
5. Я не такой смельчак, как ты, но где наша не пропадала!
Ключ. 1. I’ve never performed this trick before, but here goes!
2. СКАЧАТЬ